| Well I wonder what he’s doing and if he’s falling asleep
| Ну, мне интересно, что он делает и засыпает ли он
|
| I wonder if the flight attendant’s prettier than me
| Интересно, стюардесса красивее меня?
|
| I know he’s coming back, but I still didn’t want him to leave
| Я знаю, что он возвращается, но я все равно не хочу, чтобы он уходил
|
| But it’s not a sad thing
| Но это не печально
|
| It’s not a sad thing
| Это не печально
|
| It’s not a sad thing at all
| Это совсем не грустно
|
| My dear grandmother watches birds every day
| Моя дорогая бабушка наблюдает за птицами каждый день
|
| I can picture her at the window calling out their names
| Я могу представить ее у окна, выкрикивая их имена
|
| She’s got no one else to talk to and I guess that keeps her sane
| Ей больше не с кем поговорить, и я думаю, это держит ее в здравом уме
|
| But it’s not a sad thing
| Но это не печально
|
| It’s not a sad thing
| Это не печально
|
| It’s not a sad thing at all
| Это совсем не грустно
|
| An overheard conversation from the table to my left
| Подслушанный разговор за столом слева от меня
|
| Explaining his tattoos and the ones he hasn’t gotten yet
| Объясняя свои татуировки и те, которые он еще не сделал
|
| Some of them with meaning, but most of them with regret
| Некоторые из них со смыслом, но большинство из них с сожалением
|
| But it’s not a sad thing
| Но это не печально
|
| It’s not a sad thing
| Это не печально
|
| It’s not a sad thing at all
| Это совсем не грустно
|
| No it’s not a sad thing
| Нет, это не печально
|
| It’s not a sad thing
| Это не печально
|
| It’s never a sad thing at all | Это никогда не бывает грустно |