| Yeter artık, üzmeyin beni
| Хватит, не огорчай меня
|
| Yeter artık, kırmayın beni
| Хватит, не ломай меня
|
| Dertleri üstüme salıp
| Положите свои проблемы на меня
|
| Yerden yere, yerden yere
| с места на место, с места на место
|
| Vurmayın, vurmayın beni
| Не стреляй, не стреляй в меня
|
| Bir gün bu yüzüm gülmedi
| Однажды это лицо не улыбалось
|
| Mutluluk neydi? | Что было счастьем? |
| Bilmedi
| не знал
|
| Kimse «Neyin var?» | Никто не спросил: «Что случилось?» |
| demedi
| он не сказал
|
| Yar bile gitti, gelmedi
| Половина ушла, не пришла
|
| Bir gün bu yüzüm gülmedi
| Однажды это лицо не улыбалось
|
| Mutluluk neydi? | Что было счастьем? |
| Bilmedi
| не знал
|
| Kimse «Neyin var?» | Никто не спросил: «Что случилось?» |
| demedi
| он не сказал
|
| Yar bile gitti, gelmedi
| Половина ушла, не пришла
|
| Yeter artık, üzmeyin beni
| Хватит, не огорчай меня
|
| Yeter artık, kırmayın beni
| Хватит, не ломай меня
|
| Dertleri üstüme salıp
| Положите свои проблемы на меня
|
| Yerden yere, yerden yere
| с места на место, с места на место
|
| Vurmayın, vurmayın beni
| Не стреляй, не стреляй в меня
|
| Atmayın, atmayın beni
| Не бросай меня, не бросай меня
|
| Ateşte yakmayın beni
| Не сжигай меня в огне
|
| Garibin ben ezelden beri
| Я был странным с вечности
|
| Beş paraya, beş paraya
| Пять копеек, пять копеек
|
| Satmayın, satmayın beni
| Не продавай, не продавай меня
|
| Her yüze gülen dost sayılmaz
| Улыбка на каждом лице не друг
|
| Bu kadar haksızlık olmaz
| Это было бы не так несправедливо
|
| Yaram çok derin, sarılmaz
| Моя рана настолько глубока, что ее невозможно вылечить.
|
| Adamlık, parayla olmaz
| Человек не о деньгах.
|
| Yeter artık, üzmeyin beni
| Хватит, не огорчай меня
|
| Yeter artık, kırmayın beni
| Хватит, не ломай меня
|
| Dertleri üstüme salıp
| Положите свои проблемы на меня
|
| Yerden yere, yerden yere
| с места на место, с места на место
|
| Vurmayın, vurmayın beni
| Не стреляй, не стреляй в меня
|
| Atmayın, atmayın beni
| Не бросай меня, не бросай меня
|
| Ve ateşte yakmayın beni
| И не сжигай меня в огне
|
| Garibin ben ezelden beri
| Я был странным с вечности
|
| Beş paraya, beş paraya
| Пять копеек, пять копеек
|
| Satmayın, satmayın beni
| Не продавай, не продавай меня
|
| Yeter artık, üzmeyin beni
| Хватит, не огорчай меня
|
| Yeter artık, kırmayın beni
| Хватит, не ломай меня
|
| Garibin ben ezelden beri
| Я был странным с вечности
|
| Beş paraya, beş paraya
| Пять копеек, пять копеек
|
| Satmayın, satmayın beni
| Не продавай, не продавай меня
|
| Atmayın, atmayın beni
| Не бросай меня, не бросай меня
|
| Ve ateşte yakmayın beni
| И не сжигай меня в огне
|
| Garibin ben ezelden beri
| Я был странным с вечности
|
| Beş paraya, beş paraya
| Пять копеек, пять копеек
|
| Satmayın, satmayın beni | Не продавай, не продавай меня |