| Kırık dökük hayallerim
| Мои разбитые мечты
|
| Toplanacak gibi değil
| Не люблю собирать
|
| Bilmiyorum ki neylerim
| я не знаю кто я
|
| Üzülmemek elde değil
| Невозможно не грустить
|
| Etrafımda olanlardan
| от окружающих
|
| Yarı yolda koyanlardan
| На полпути
|
| Başım döndü yalanlardan
| у меня кружится голова от лжи
|
| Bu yokuş çıkılmıyor
| На этот склон нельзя подняться
|
| Başım döndü yalanlardan
| у меня кружится голова от лжи
|
| Yalnızlık çekilmiyor
| Одиночество не
|
| Ölme eşeğim ölme yüküm ağır halim yok
| Не умирай осел, мне не тяжело умирать
|
| Bu yolun ne bir sonu nede biteceği yok
| У этой дороги нет ни конца, ни конца
|
| Ölme eşeğim ölme yüküm ağır halim yok
| Не умирай осел, мне не тяжело умирать
|
| Bu yolun ne bir sonu nede biteceği yok
| У этой дороги нет ни конца, ни конца
|
| Yarım kaldı sevinçlerim
| Половина моих радостей осталась
|
| Güldürecek gibi değil
| Это не похоже на то, что ты смеешься
|
| Yürekte yanan ateşi
| огонь горит в сердце
|
| Söndürecek gibi değil
| Не похоже, чтобы он выключился
|
| Etrafımda olanlardan
| от окружающих
|
| Yarı yolda koyanlardan
| На полпути
|
| Başım döndü yalanlardan
| у меня кружится голова от лжи
|
| Bu yokuş çıkılmıyor
| На этот склон нельзя подняться
|
| Başım döndü yalanlardan
| у меня кружится голова от лжи
|
| Yalnızlık çekilmiyor
| Одиночество не
|
| Ölme eşeğim ölme yüküm ağır halim yok
| Не умирай осел, мне не тяжело умирать
|
| Bu yolun ne bir sonu nede biteceği yok
| У этой дороги нет ни конца, ни конца
|
| Ölme eşeğim ölme yüküm ağır halim yok
| Не умирай осел, мне не тяжело умирать
|
| Bu yolun ne bir sonu nede biteceği yok
| У этой дороги нет ни конца, ни конца
|
| Ölme eşeğim ölme…
| Не умирай осел, не умирай...
|
| Bu yolun ne bir sonu…
| Какой конец этой дороги…
|
| Ölme eşeğim ölme yüküm ağır halim yok
| Не умирай осел, мне не тяжело умирать
|
| Bu yolun ne bir sonu nede biteceği yok
| У этой дороги нет ни конца, ни конца
|
| Ölme eşeğim ölme… | Не умирай осел, не умирай... |