| Mhm, you know me
| Ммм, ты меня знаешь
|
| Yup
| Ага
|
| Yup, okay
| Да, хорошо
|
| Back in the A don’t get too excited
| Назад в А не слишком волнуйтесь
|
| Not staying long just here to see the wifey
| Не долго оставаться здесь, чтобы увидеть жену
|
| Archie please tell me why these niggas dont like me
| Арчи, пожалуйста, скажи мне, почему я не нравлюсь этим нигерам
|
| Prolly cause they bitch in the crowd like wife me, and I
| Вероятно, потому что они сучатся в толпе, как жена, и я
|
| Might just do it, cause a nigga so petty (C'mon)
| Мог бы просто сделать это, потому что ниггер такой мелкий (да ладно)
|
| Run up on me leave you lookin' like Eddie Winslow
| Подбеги ко мне, оставь тебя похожим на Эдди Уинслоу
|
| In that episode when he got his ass beat
| В том эпизоде, когда ему надрали задницу
|
| Take my niggas then cash out at the Zaxbys
| Возьмите моих нигеров, а затем обналичьте их в Zaxbys
|
| You ain’t gotta ask its on me, nigga
| Тебе не нужно спрашивать об этом на мне, ниггер
|
| C’mon, it’s on me, put your wallet down
| Давай, это на мне, опусти свой кошелек
|
| It’s on me, naw one check its on me nigga, yeah
| Это на мне, нет, не проверь это на мне, ниггер, да
|
| It’s on me
| Это на мне
|
| Boy it’s all on me
| Мальчик, это все на мне
|
| It’s all on me
| Это все на мне
|
| Gotta ask it’s on me (haha yeah)
| Должен спросить, это на мне (ха-ха, да)
|
| On me (x8)
| На мне (x8)
|
| What you want?
| Что ты хочешь?
|
| It’s on me
| Это на мне
|
| It’s on me
| Это на мне
|
| On me (x5)
| На мне (x5)
|
| New shit, on me
| Новое дерьмо, на мне
|
| New crib, on me
| Новая кроватка, на мне
|
| New bitch, on me
| Новая сука, на мне
|
| What you want it’s on me
| Что ты хочешь, это на мне
|
| Yeah
| Ага
|
| Cause it’s all on me
| Потому что это все на мне
|
| Cause they all on me
| Потому что они все на мне
|
| Back in the A and these niggas can’t stand me
| Вернувшись в А и эти нигеры меня терпеть не могут
|
| Niggas in the party mixing moet with the brandi
| Ниггеры на вечеринке смешивают моэт с бренди
|
| Keith pop a xan hit a nigga where he stand and i
| Кит поп-ксан ударил ниггера, где он стоит, и я
|
| Jumped in with the RKO before he land, god damn
| Прыгнул с RKO, прежде чем он приземлился, черт возьми
|
| Awful dipset boy I’m Cam, fuckin' with yo bitch
| Ужасный мальчик-дипсет, я Кэм, трахаюсь с твоей сукой
|
| Late night on live cam, I’m tryna' get me a pearlescent
| Поздно вечером в прямом эфире, я пытаюсь достать жемчуг
|
| White lamb, without signing 360 deal to white man
| Белый ягненок, не подписывая сделку на 360 с белым человеком
|
| Awful in this bitch can’t beat us can’t join us
| Ужасно, эта сука не может победить нас, не может присоединиться к нам.
|
| Dad in this bitch so you niggas can’t son us
| Папа в этой суке, так что вы, ниггеры, не можете нас сынить
|
| 15 deep go head bitch nigga run up
| 15 глубоких голов, сука, ниггер, подбегай.
|
| That’s thirty hands, if you tryna know the sum of
| Это тридцать рук, если вы пытаетесь узнать сумму
|
| Know I won the summer nigga you ain’t gotta ask
| Знай, что я выиграл летний ниггер, ты не должен спрашивать
|
| Don’t try to talk to me ghost of ratchet past
| Не пытайся заговорить со мной, призрак храпового прошлого
|
| Cuz a nigga done hit a new echelon
| Потому что ниггер попал в новый эшелон
|
| And I’m fuckin' with a stripper her hair extra long
| И я трахаюсь со стриптизершей, ее волосы очень длинные
|
| And she ain’t gotta ask its on me
| И она не должна спрашивать меня
|
| On Me
| На меня
|
| Bitch got her own its on me
| Сука получила свое на меня
|
| All on me, yea | Все на мне, да |