| You think that I’m two girls
| Ты думаешь, что я две девушки
|
| Cause I’m licking you like a whirlpool
| Потому что я облизываю тебя, как водоворот
|
| You think I have two tongues
| Ты думаешь, у меня два языка
|
| Infinite throat tunnel vision, Ku-Klux white light
| Бесконечное горловое туннельное зрение, Ку-клукс белый свет
|
| You traded me for your afterlife
| Ты обменял меня на свою загробную жизнь
|
| Collide-a-scope of pussy lips
| Столкновение половых губ
|
| Taste my honey nectar
| Попробуй мой медовый нектар
|
| You think 'bout keeping me forever so you just sip
| Ты думаешь о том, чтобы удержать меня навсегда, поэтому просто потягиваешь
|
| You licking through the panties
| Ты облизываешь трусики
|
| You eat me like white table dinner etiquette
| Ты ешь меня, как этикет ужина за белым столом
|
| But you geeking so you sweat on it
| Но ты гик, так что потеешь над этим.
|
| Two girl twisted bones
| Две девушки искривили кости
|
| Two girl light skin fantasy
| Две девушки со светлой кожей фэнтези
|
| I taste like water, wavy like the sea
| Я на вкус как вода, волнистый как море
|
| You’ll never meet two girls just like me
| Ты никогда не встретишь двух таких же девушек, как я.
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Synchronicity
| Синхронность
|
| Just popped two Xannies
| Только что вытащил два Xannies
|
| All your hands on me
| Все твои руки на мне
|
| Used to flex on me
| Используется, чтобы сгибаться на мне
|
| Now they get on me
| Теперь они достают меня
|
| Popped that ecstasy
| Выскочил этот экстаз
|
| Rolling in the deep
| Идя ко дну
|
| Two door jeep, two more freaks
| Двухдверный джип, еще два урода
|
| Pull up, no more sleep
| Подъезжай, больше не спи
|
| Roll the dice, play for keeps
| Бросьте кости, играйте на деньги
|
| Stay the night with me
| Останься со мной на ночь
|
| Stay the night with me, you might just end up my wifey
| Останься со мной на ночь, ты можешь просто стать моей женой
|
| Got like 3, to eat each other if I fall asleep
| Получилось 3, чтобы съесть друг друга, если я засну
|
| My policy doesn’t fall asleep
| Моя политика не засыпает
|
| You think that I’m two girls
| Ты думаешь, что я две девушки
|
| Cause I’m licking you like a whirlpool
| Потому что я облизываю тебя, как водоворот
|
| You think I have two tongues
| Ты думаешь, у меня два языка
|
| If in a throat tunnel vision, Ku-Klux white light
| Если в горле туннельное зрение, Ку-клукс белый свет
|
| You traded me for your afterlife
| Ты обменял меня на свою загробную жизнь
|
| Kaleidoscope eclipse of pussy lips
| Калейдоскоп затмения половых губ
|
| Taste my honey nectar
| Попробуй мой медовый нектар
|
| You think 'bout keeping me forever so you just sip
| Ты думаешь о том, чтобы удержать меня навсегда, поэтому просто потягиваешь
|
| You look at me through the panties
| Ты смотришь на меня сквозь трусики
|
| You eat me like white table dinner etiquette
| Ты ешь меня, как этикет ужина за белым столом
|
| But you geeking so you sweat on it
| Но ты гик, так что потеешь над этим.
|
| Two girl twisted bones
| Две девушки искривили кости
|
| Two girl light skin fantasy
| Две девушки со светлой кожей фэнтези
|
| I taste like water, wavy like the sea
| Я на вкус как вода, волнистый как море
|
| You’ll never meet two girls just like me
| Ты никогда не встретишь двух таких же девушек, как я.
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Sipping the water of my fantasy
| Потягивая воду моей фантазии
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Sipping the water of my fantasy
| Потягивая воду моей фантазии
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Sipping the water of my fantasy
| Потягивая воду моей фантазии
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Sipping the water of my fantasy
| Потягивая воду моей фантазии
|
| Two girl fantasy
| Фэнтези двух девушек
|
| Two girl fantasy | Фэнтези двух девушек |