| Fuckin' up her contour, yeah I think she taste Honduran
| Ебать ее контур, да, я думаю, что она чувствует вкус Гондураса
|
| Her nigga stay on tour
| Ее ниггер остается в туре
|
| Got a couple kids, but that don’t make her less alluring
| Есть пара детей, но это не делает ее менее привлекательной
|
| Call up the babysitter, girl let’s slide
| Позови няню, девочка, давай поскользнемся
|
| A nigga tryna fuck, I ain’t even gonna lie
| Ниггер пытается трахаться, я даже не буду лгать
|
| Got nina tucked, I don’t need no guide
| У меня есть Нина, мне не нужен гид
|
| Cause her niggas hella crazy & theres no where we can hide
| Потому что ее ниггеры чертовски сумасшедшие, и нам негде спрятаться
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| Gettin' kicked outta shit, get thrown at the crib
| Меня выгоняют из дерьма, бросают в кроватку
|
| Getting flown out this shit, get along with your bitch
| Вылететь из этого дерьма, поладить со своей сукой
|
| Made a song with your bitch, yeah it’s a hit
| Сделал песню с твоей сукой, да, это хит
|
| Playin' with her thong, sip Patron, boy we lit
| Играю с ее стрингами, глоток покровителя, мальчик, которого мы зажгли
|
| Playin' with her thong, 'bout to put a baby in it
| Играю с ее стрингами, собираюсь положить в них ребенка
|
| Phone on silent, I don’t wanna talk to friends
| Телефон на беззвучном, я не хочу разговаривать с друзьями
|
| Quiet, pipe down, got a girl that I’m finna pipe down
| Тихо, потише, у меня есть девушка, которую я собираюсь помолчать
|
| Like gimme, gimme, gimme, gimme, gimme
| Как дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне
|
| Rippin' out this and I’m rippin' out remy
| Вырви это, и я вырву Реми
|
| Pourin' up Rémy with a little bit of Henny
| Налей Реми немного Хенни
|
| Girl watchu need cause a nigga got plenty
| Девушке нужно смотреть, потому что у ниггера много
|
| Comin' down your chimney like ho, ho, ho
| Спускайся по дымоходу, как хо, хо, хо.
|
| And you know I got snow, baby girl, let’s go
| И ты знаешь, у меня снег, девочка, пошли
|
| Paypal boomin', baby girl, let’s go
| Paypal бум, девочка, пошли
|
| Wherever you want, just let a nigga know, again
| Где бы вы ни хотели, просто дайте знать ниггеру, снова
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| She said that she got over me
| Она сказала, что пережила меня.
|
| But now I’m back up in her ovaries
| Но теперь я снова в ее яичниках
|
| Oh it’s lit, do that pussy like a nigga do theses opiates
| О, это горит, сделай эту киску, как ниггер, делай эти опиаты
|
| My stomach rotten but they crying
| Мой живот гнилой, но они плачут
|
| «Papi come in here & get the party poppin', aye»
| «Папи, иди сюда и устрой вечеринку, да»
|
| Pourin' up potent, feelin' like the ocean
| Наливаюсь мощно, чувствую себя океаном.
|
| Smoke mirrors, drinkin' potion
| Дымовые зеркала, пьют зелье
|
| I’m losin' focus, gotta stay in motion, so I’m rubbin' on the lotion
| Я теряю концентрацию, мне нужно оставаться в движении, поэтому я втираю лосьон
|
| Gotta stay in motion, so I’m VA Beach coastin'
| Должен оставаться в движении, так что я иду по пляжу В.А.
|
| Still doin' the fuckin' most man
| Все еще делаешь гребаный самый мужчина
|
| Cups filled, up still, touch, feel, fuck chillin'
| Чашки наполнены, неподвижно, касайся, чувствуй, черт возьми,
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway
| бегство бегство
|
| 'bout to make a getaway
| собираюсь сбежать
|
| Getaway, getaway
| Бегство, бегство
|
| Getaway getaway | бегство бегство |