| Yeah! | Ага! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| What we sellin' is a vibe, you know?
| То, что мы продаем, это атмосфера, понимаете?
|
| Get money, shit! | Получите деньги, дерьмо! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Another day I wake and thank God that I made it
| В другой день я просыпаюсь и благодарю Бога, что я сделал это
|
| Egg white omelet, slice of turkey bacon
| Белковый омлет, ломтик бекона из индейки
|
| Got that ass to push up, pull them panties to the side
| Получил эту задницу, чтобы подтолкнуть их, потянуть их трусики в сторону
|
| Boy she love to hook up, couple bitches on the side
| Мальчик, которого она любит трахать, пара сучек на стороне
|
| Then we jump in the shower, Medusa faces on towels
| Затем мы прыгаем в душ, лица Медузы на полотенцах
|
| I been ballin' like D. Wade, same jacket with flowers
| Я баловался, как Д. Уэйд, такая же куртка с цветами
|
| I inspired the bosses, ballers, the streets named me Don
| Я вдохновил боссов, балеров, улицы назвали меня Дон
|
| I arrive from bustin' Mac’s, movin' packs of heron
| Я прихожу из маков, перевожу пачки цапель
|
| Call it Madison Squares, movin' yay in the hood
| Назовите это Мэдисон-скверс, двигайтесь в капюшоне
|
| Now we in Madison Square, fresh J’s on the wood
| Теперь мы на Мэдисон-сквер, свежие J на дереве
|
| You know!
| Ты знаешь!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| We call it Madison Square
| Мы называем это Мэдисон-сквер
|
| Man, you outta see us ringside 'cause we re-up
| Чувак, ты не видишь нас у ринга, потому что мы снова
|
| Dropped a hunnid racks on Danny God, see us
| Уронил сотню стоек на Дэнни Бога, увидимся
|
| Speakin' lingos that’s foreign, man, he got no imported
| Говорите на иностранном жаргоне, чувак, он не импортирован
|
| Handle ones that afford it, be the ones there to snort it
| Обращайтесь с теми, кто может себе это позволить, будьте теми, кто нюхает это.
|
| I’m missin' James Gandolfini, we eat spaghetti with lobster
| Я скучаю по Джеймсу Гандольфини, мы едим спагетти с лобстером
|
| Conversatin 'bout life, yeah, he respected this mobster
| Разговор о жизни, да, он уважал этого мафиози
|
| And the villa is packed, pussy poppin' in spandex
| И вилла битком набита, киска в спандексе
|
| But that ass is a killer, I’m talkin' Aaron Hernandez
| Но эта задница - убийца, я говорю об Аароне Эрнандесе
|
| I think about boss in charge, when I look at my daughter
| Я думаю о начальнике, когда смотрю на свою дочь
|
| Now we throwin' tea parties, I’m dippin' coke in the water
| Теперь мы устраиваем чаепития, я макаю колу в воду
|
| We call it Madison Squares, movin' yay in the hood
| Мы называем это Мэдисон-скверс, двигаемся в капюшоне
|
| Now I’m in Madison Square, fresh J’s on the wood
| Теперь я на Мэдисон-сквер, свежие J на дереве
|
| You know!
| Ты знаешь!
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Yeah! | Ага! |
| We call it Madison Square
| Мы называем это Мэдисон-сквер
|
| Those who afford it be the ones that’ll snort it
| Те, кто это себе позволяет, будут нюхать.
|
| Ha Ha Ha Ha Ha Ha! | Ха Ха Ха Ха Ха Ха Ха! |
| Madison Square
| Мэдисон Сквер
|
| Woo, uh!
| Ву, а!
|
| Shoutout my nigga Big Mach
| Привет мой ниггер Биг Мах
|
| Shoutout Illa!
| Привет Илле!
|
| Cool And Dre on this one nigga!
| Cool And Dre на этом ниггере!
|
| Madison Squares, ah! | Мэдисон-сквер, ах! |