| If I ever wake up tomorrow
| Если я когда-нибудь проснусь завтра
|
| Tell all my friends I’ll still need them tomorrow
| Скажи всем моим друзьям, что они мне еще понадобятся завтра
|
| I’m sure of things that couldn’t have happened
| Я уверен в том, чего не могло быть
|
| Patience can’t help when you got nothing to wait for
| Терпение не поможет, когда нечего ждать
|
| Above the sunrise
| Над восходом солнца
|
| Looking back into you on the shoreline
| Оглядываясь назад на вас на береговой линии
|
| Thinking way back to
| Думая обратно к
|
| When I seemed happy, I think I was sometimes
| Когда я казался счастливым, я думаю, что иногда
|
| I knew more good than what I ever let on to
| Я знал больше хорошего, чем когда-либо позволял
|
| Above the sunrise
| Над восходом солнца
|
| Looking back into you on the shoreline
| Оглядываясь назад на вас на береговой линии
|
| Thinking way back to
| Думая обратно к
|
| The day they had their way
| День, когда у них был свой путь
|
| And brought me out to leave me here
| И вывел меня, чтобы оставить меня здесь
|
| Above the sunrise
| Над восходом солнца
|
| I never had a chance to say goodbye
| У меня никогда не было возможности попрощаться
|
| Above the sunrise
| Над восходом солнца
|
| I almost ran away
| я чуть не убежал
|
| I should have left that day
| Я должен был уйти в тот день
|
| (Above the sunrise)
| (Над восходом солнца)
|
| I can’t go back again
| Я не могу вернуться снова
|
| I didn’t know it then
| тогда я этого не знал
|
| (Above the sunrise)
| (Над восходом солнца)
|
| I lie awake with life right beside me
| Я не сплю, а жизнь рядом со мной
|
| I wonder when my dreams will invite me
| Интересно, когда мои мечты пригласят меня
|
| If I don’t ever wake up tomorrow
| Если я никогда не проснусь завтра
|
| I didn’t want to go, they never asked me | Я не хотел идти, меня никогда не спрашивали |