| Disturb Him (оригинал) | Потревожить Его (перевод) |
|---|---|
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| Can’t you see | Разве ты не видишь |
| He’s in the middle of something? | Он чем-то занят? |
| It must be | Это должно быть |
| Something important | Что-то важное |
| Something really big | Что-то действительно большое |
| Nothing you’d understand | Ничего, что вы бы поняли |
| Or really get | Или получить |
| I wouldn’t distract him if I were you | Я бы не стал его отвлекать на твоем месте |
| You don’t understand what it’s like | Вы не понимаете, что это такое |
| Walking in his shoes | Ходить в его ботинках |
| You couldn’t impress him | Вы не смогли произвести на него впечатление |
| Even if you tried | Даже если вы пытались |
| There isn’t a trick in your bag That could raise a smile | В твоей сумке нет уловки, которая могла бы вызвать улыбку |
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| How dare you disturb | Как ты смеешь беспокоить |
| But if you ignored him | Но если вы проигнорировали его |
| He wouldn’t live | Он не будет жить |
| He only exists in your gaze | Он существует только в твоем взгляде |
| That’s the truth of it | Это правда |
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| How dare you disturb him? | Как ты смеешь беспокоить его? |
| How dare you disturb | Как ты смеешь беспокоить |
| How dare you disturb | Как ты смеешь беспокоить |
| How dare you disturb | Как ты смеешь беспокоить |
| How dare you disturb | Как ты смеешь беспокоить |
| How dar you disturb | Как ты смеешь беспокоить |
