| You see me, don’t ignore me
| Ты видишь меня, не игнорируй меня
|
| feel my pain
| почувствуй мою боль
|
| My wounds are bleeding
| Мои раны кровоточат
|
| because of the main conflict
| из-за основного конфликта
|
| All this life to be myself
| Всю эту жизнь, чтобы быть собой
|
| Every time ending up
| Каждый раз заканчивая
|
| hearing the bells
| слышать колокола
|
| A pile of failing, it was a waste
| Куча неудач, это была пустая трата
|
| The scars on my arms filled with their taste of blood
| Шрамы на моих руках наполнены их вкусом крови
|
| They’re are always laughing
| Они всегда смеются
|
| spit in my face
| плюй мне в лицо
|
| I guess they are right
| Я думаю, они правы
|
| — I'm a fucking disgrace
| — Я чертов позор
|
| Hit me, slap me, take my fucking life
| Ударь меня, шлепни меня, возьми мою гребаную жизнь
|
| Screaming for a hand
| Кричать о руке
|
| bring me the knife
| принеси мне нож
|
| I don’t wanna live, never ever
| Я не хочу жить, никогда
|
| End it, this misery — forever
| Покончи с этим несчастьем — навсегда
|
| Raise my hand, don’t fall asleep
| Подними мою руку, не засыпай
|
| Lay the path to guide
| Проложите путь к проводнику
|
| the human torch
| человеческий факел
|
| Let the flames wake you up
| Пусть пламя разбудит тебя
|
| Lay the path to guide
| Проложите путь к проводнику
|
| the human torch
| человеческий факел
|
| Oh please, oh my god
| О, пожалуйста, о мой бог
|
| I can’t walk that way
| я не могу так ходить
|
| I must stand tall when I face death
| Я должен стоять прямо перед смертью
|
| I have to swim back
| Я должен плыть обратно
|
| through my tears
| сквозь мои слезы
|
| I have to be strong
| Я должен быть сильным
|
| to break down my fears
| чтобы разрушить мои страхи
|
| Put your pieces back together
| Собери свои части вместе
|
| Try to live, forever
| Попробуй жить вечно
|
| Raise my hand, don’t fall asleep
| Подними мою руку, не засыпай
|
| Lay the path to guide
| Проложите путь к проводнику
|
| the human torch
| человеческий факел
|
| Let the flames wake you up
| Пусть пламя разбудит тебя
|
| Lay the path to guide
| Проложите путь к проводнику
|
| the human torch | человеческий факел |