| Will they understand?
| Поймут ли они?
|
| It’s the question of a lifetime
| Это вопрос жизни
|
| Tryna find the right words
| Пытаюсь найти нужные слова
|
| But what if they don’t care?
| Но что, если им все равно?
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| Dealt with it myself
| Сам с этим разобрался
|
| Hiding in the bathroom
| Прятаться в ванной
|
| Wearing long sleeve shirts
| Ношение рубашек с длинными рукавами
|
| Scared of what I might do
| Боюсь того, что я могу сделать
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| No one seems to hear you till you’re loud
| Кажется, никто не слышит вас, пока вы не говорите громко
|
| Then they call you crazy
| Тогда они называют тебя сумасшедшим
|
| Then they call you crazy
| Тогда они называют тебя сумасшедшим
|
| Quietly I battle with myself
| Тихо сражаюсь сам с собой
|
| Days are getting hazy
| Дни становятся туманными
|
| Days are getting hazy
| Дни становятся туманными
|
| No one seems to notice when you’re down
| Кажется, что никто не замечает, когда ты падаешь
|
| Unless you are bleeding
| Если вы не истекаете кровью
|
| Unless you are bleeding
| Если вы не истекаете кровью
|
| But sometimes the worst wounds are the ones
| Но иногда самые страшные раны - это те,
|
| Are the ones you can’t see
| Те, кого вы не можете видеть
|
| Are the ones you can’t see
| Те, кого вы не можете видеть
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| Do they understand?
| Они понимают?
|
| I’m begging for an ally
| Я умоляю о союзнике
|
| Think I’m just confused
| Думаю, я просто запутался
|
| Blow it off it’s nothing new
| Забей, ничего нового
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| Little do they know
| Мало ли они знают
|
| The murder of my right brain
| Убийство моего правого полушария
|
| It still has me grieving
| Я все еще скорблю
|
| Take these pills for sleeping
| Примите эти таблетки для сна
|
| My world is turning black and white
| Мой мир становится черно-белым
|
| No one seems to hear you till you’re loud
| Кажется, никто не слышит вас, пока вы не говорите громко
|
| Then they call you crazy
| Тогда они называют тебя сумасшедшим
|
| Then they call you crazy
| Тогда они называют тебя сумасшедшим
|
| Quietly I battle with myself
| Тихо сражаюсь сам с собой
|
| Days are getting hazy
| Дни становятся туманными
|
| Days are getting hazy
| Дни становятся туманными
|
| No one seems to notice when you’re down
| Кажется, что никто не замечает, когда ты падаешь
|
| Unless you are bleeding
| Если вы не истекаете кровью
|
| Unless you are bleeding
| Если вы не истекаете кровью
|
| But sometimes the worst wounds are the ones
| Но иногда самые страшные раны - это те,
|
| Are the ones you can’t see
| Те, кого вы не можете видеть
|
| Are the ones you can’t see
| Те, кого вы не можете видеть
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| If life is but a dream flowing gently down the stream
| Если жизнь всего лишь сон, плывущий по течению
|
| Then I’m caught in the rapids leaking boats and broken things
| Затем я попадаю в пороги, протекающие лодки и сломанные вещи
|
| Merrily merrily swimming towards the shore
| Весело весело плыву к берегу
|
| A voice they said was harmless only threw me overboard
| Голос, который они назвали безобидным, только выбросил меня за борт
|
| If life is but a dream
| Если жизнь всего лишь сон
|
| Nothing but a dream
| Ничего, кроме мечты
|
| Then I just wanna smile wanna smile in my sleep
| Тогда я просто хочу улыбаться, хочу улыбаться во сне
|
| Merrily merrily nightmares all the time
| Веселые веселые кошмары все время
|
| No one hears the screams
| Никто не слышит криков
|
| Just wave as I float by
| Просто помаши рукой, пока я проплываю мимо
|
| Row row row your boat gently down the stream
| Грести, греби, плавно греби на лодке по течению
|
| Merrily merrily merrily merrily life is but a dream
| Весело, весело, весело, жизнь - всего лишь сон
|
| Row row row your boat gently down the stream
| Грести, греби, плавно греби на лодке по течению
|
| Merrily merrily merrily merrily life is but a dream | Весело, весело, весело, жизнь - всего лишь сон |