Перевод текста песни Sənsizlik - Faiq Ağayev

Sənsizlik - Faiq Ağayev
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sənsizlik , исполнителя -Faiq Ağayev
Песня из альбома: Tam Məxfi
Дата выпуска:13.02.2004
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Sənsizlik (оригинал)Sənsizlik (перевод)
O sevginə həsrət ürəkdir Он жаждет любви
Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir Жить без любви - значит умереть
O sevginə həsrət ürəkdir Он жаждет любви
Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir Жить без любви - значит умереть
O sevginə həsrət ürəkdir Он жаждет любви
Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir Жить без любви - значит умереть
O sevginə həsrət ürəkdir Он жаждет любви
Sevgisiz yaşamaq — ölməkdir Жить без любви - значит умереть
İllər, illər elə bil yenidən Годы, годы снова
Yandırır həsrətin odunu Он сжигает огонь тоски
Nədən, nədən Почему, почему
Ürəyim dilimə hər addım Каждый шаг моего сердечного языка
Gətirir adını?.. Приносит имя?..
Bir ümid olaydı Это была надежда
Ona sığınaydım Я укрылся в нем
Bu sənsiz dünyamda Это мой мир без тебя
Rahatlıq tapaydım я бы нашел утешение
Bir ümid olaydı Это была надежда
Ona sığınaydım Я укрылся в нем
Sənsiz dünyamda В моем мире без тебя
Rahatlıq tapaydım… Я бы нашел утешение…
Təkcə səni, inan, sevirəm Только я верю в тебя
Sənsizlik əzabdır, bilirəm Без тебя я знаю боль
Təkcə səni, inan, sevirəm Только я верю в тебя
Sənsizlik əzabdır, bilirəm Без тебя я знаю боль
Təkcə səni, inan, sevirəm Только я верю в тебя
Sənsizlik əzabdır, bilirəm Без тебя я знаю боль
Təkcə səni, inan, sevirəm Только я верю в тебя
Sənsizlik əzabdır, bilirəm Без тебя я знаю боль
İllər, illər elə bil yenidən Годы, годы снова
Yandırır həsrətin odunu Он сжигает огонь тоски
Nədən, nədən Почему, почему
Ürəyim dilimə hər addım Каждый шаг моего сердечного языка
Gətirir adını? Приносит имя?
Bir ümid olaydı Это была надежда
Ona sığınaydım Я укрылся в нем
Bu sənsiz dünyamda Это мой мир без тебя
Rahatlıq tapaydım я бы нашел утешение
Bir ümid olaydı Это была надежда
Ona sığınaydım Я укрылся в нем
Sənsiz dünyamda В моем мире без тебя
Rahatlıq tapaydım… Я бы нашел утешение…
İllər, illər elə bil yenidən Годы, годы снова
Yandırır həsrətin odunu Он сжигает огонь тоски
Nədən, nədən Почему, почему
Ürəyim dilimə hər addım Каждый шаг моего сердечного языка
Gətirir adını? Приносит имя?
Bir ümid olaydı Это была надежда
Ona sığınaydım Я укрылся в нем
Bu sənsiz dünyamda Это мой мир без тебя
Rahatlıq tapaydım я бы нашел утешение
Bir ümid olaydı Это была надежда
Ona sığınaydım Я укрылся в нем
Bu sənsiz dünyamda Это мой мир без тебя
Rahatlıq tapaydım…Я бы нашел утешение…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: