| Hardan biləydim axı, hicran gələcək
| Откуда я знал, что хиджран придет
|
| Məni sevənin üzü birdən dönəcək
| Лицо того, кто меня любит, вдруг повернется
|
| Qara gecələr mənim ömrümə bənzər
| Черные ночи похожи на мою жизнь
|
| Tənhalıq indi qəlbimi üzər
| Одиночество теперь разбивает мне сердце
|
| Ürək üsyan qoparsa bilən deyilsən
| Ты не в силах сломить сердце бунта
|
| Qəfil çırağım sönsə görən deyilsən
| Если моя лампа внезапно погаснет, ты этого не увидишь
|
| Həsrətdən belə ölsəm dönən deyilsən
| Даже если я умру от тоски, ты не вернешься
|
| Sən məni sevən deyilsən
| ты меня не любишь
|
| Ürək üsyan qoparsa bilən deyilsən
| Ты не в силах сломить сердце бунта
|
| Qəfil çırağım sönsə görən deyilsən
| Если моя лампа внезапно погаснет, ты этого не увидишь
|
| Həsrətdən belə ölsəm dönən deyilsən
| Даже если я умру от тоски, ты не вернешься
|
| Sən məni sevən deyilsən
| ты меня не любишь
|
| Aldatdı məni sevirəm deyənim
| Меня обманули, сказав, что я люблю тебя
|
| Aldatdı məni mənsiz dözməyənim
| Я был обманут, что я не мог стоять без меня
|
| Aldatdı məni kimsə tutdu yerimi
| Кто-то обманом заставил меня занять мое место
|
| Ürəkdən sevdiyim aldatdı məni
| Моя сердечная любовь обманула меня
|
| Aldatdı məni sevirəm deyənim
| Меня обманули, сказав, что я люблю тебя
|
| Aldatdı məni mənsiz dözməyənim
| Я был обманут, что я не мог стоять без меня
|
| Aldatdı məni kimsə tutdu yerimi
| Кто-то обманом заставил меня занять мое место
|
| Ürəkdən sevdiyim aldatdı məni
| Моя сердечная любовь обманула меня
|
| Sən bilə-bilə qəlbimə həmdəm oldun
| Ты сознательно присоединился к моему сердцу
|
| De bu sevgidən axı nə tez yoruldun
| Скажи мне, как быстро ты устал от этой любви
|
| Dözə bilmirəm, sənsizlik əzabdır
| Я не могу этого вынести, мне больно без тебя
|
| Ayrılıq məni haradan tapdı… | Где меня застала разлука… |