| Yenə də axşam oldu
| просто вечер
|
| Gün keçdi, axşam oldu
| День прошел, вечер
|
| Gecələr mən alışdım
| Я привык к ночи
|
| Əriyən şam oldu
| Əriyən стал Дамаском
|
| Yanımda qal bir az da
| Побудь со мной немного
|
| Göz yaşım var Arazda
| у меня слезы
|
| Yar yuxusun danışıb
| Мой дорогой Юксус, поговори с тобой
|
| Şəkli qalıb Arazda
| Его форма отлита в Аразе
|
| Yenə də axşam oldu
| просто вечер
|
| Gün keçdi, axşam oldu
| День прошел, вечер
|
| Ay, gecələr mən alışdım
| Да, я привык к ночи
|
| Əriyən şam oldu
| Əriyən стал Дамаском
|
| Ten beyaz, saç kızıl güller
| Кожа белая, волосы красные розы
|
| Kahkahasında bülbüller
| соловьи в твоем смехе
|
| Kirpiği kapkara tüller
| Ресницы черный тюль
|
| Ben o afete vuruldum
| Я был поражен этой катастрофой
|
| Göz değil — nakış mübarek
| Не глаз — благословенная вышивка
|
| Bendeki aşk değil — ibadet
| Во мне не любовь — поклонение
|
| Elleri sevdi nihayet
| наконец-то любимые руки
|
| Ben ebedi saadetten kovduldm
| Я был изгнан из вечного блаженства
|
| Gölgemi aldım yanıma
| Я взял с собой свою тень
|
| Vurdum hasretin yoluna
| Я отправился в путь тоски
|
| Benzedim bahtsız Mecnuna
| Я похож на несчастного Меджнуна
|
| Yüce Mevlâ'ya sığındım
| Я укрылся во Всемогущем Боге
|
| Gölgemi aldım yanıma
| Я взял с собой свою тень
|
| Vurdum hasretin yoluna
| Я отправился в путь тоски
|
| Benzedim bahtsız Mecnuna
| Я похож на несчастного Меджнуна
|
| Yüce Mevlâ'ya sığındım
| Я укрылся во Всемогущем Боге
|
| Seyret perişan halimi
| Смотри на мое жалкое состояние
|
| Bende, akşam olmakta
| Я тоже, это вечер
|
| Dostlar seyrelmiş
| друзья худые
|
| Beyhude lafla vakit dolmakta
| Время уходит с бесполезными разговорами
|
| Avare oldum
| я был странником
|
| Serseri oldum terk-i diyarda
| Я стал бродягой в пустынной земле
|
| Zalim, senin Allah’ın yok mu?
| Жестокий, разве у тебя нет Бога?
|
| Yarin gözü yüksekte
| Завтра глаза высоко
|
| Benim bir kuru aşkım var
| у меня сухая любовь
|
| Düşmanlarım nispette
| мои враги пропорционально
|
| Be hey, kara vicdanlı yar
| Будь эй, скотина с нечистой совестью
|
| Yağdı saçlarıma genç yaşımda
| Когда я был молод, на мои волосы шел дождь
|
| Lapa lapa kar
| хлопьевидный снег
|
| Zalim, senin Allah’ın yok | Жестокий, у тебя нет Бога |