Перевод текста песни Bayatılar - Faiq Ağayev

Bayatılar - Faiq Ağayev
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bayatılar , исполнителя -Faiq Ağayev
Песня из альбома: Vəfasızım
Дата выпуска:28.02.1998
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Mikpro

Выберите на какой язык перевести:

Bayatılar (оригинал)Bayatılar (перевод)
Yenə də axşam oldu просто вечер
Gün keçdi, axşam oldu День прошел, вечер
Gecələr mən alışdım Я привык к ночи
Əriyən şam oldu Əriyən стал Дамаском
Yanımda qal bir az da Побудь со мной немного
Göz yaşım var Arazda у меня слезы
Yar yuxusun danışıb Мой дорогой Юксус, поговори с тобой
Şəkli qalıb Arazda Его форма отлита в Аразе
Yenə də axşam oldu просто вечер
Gün keçdi, axşam oldu День прошел, вечер
Ay, gecələr mən alışdım Да, я привык к ночи
Əriyən şam oldu Əriyən стал Дамаском
Ten beyaz, saç kızıl güller Кожа белая, волосы красные розы
Kahkahasında bülbüller соловьи в твоем смехе
Kirpiği kapkara tüller Ресницы черный тюль
Ben o afete vuruldum Я был поражен этой катастрофой
Göz değil — nakış mübarek Не глаз — благословенная вышивка
Bendeki aşk değil — ibadet Во мне не любовь — поклонение
Elleri sevdi nihayet наконец-то любимые руки
Ben ebedi saadetten kovduldm Я был изгнан из вечного блаженства
Gölgemi aldım yanıma Я взял с собой свою тень
Vurdum hasretin yoluna Я отправился в путь тоски
Benzedim bahtsız Mecnuna Я похож на несчастного Меджнуна
Yüce Mevlâ'ya sığındım Я укрылся во Всемогущем Боге
Gölgemi aldım yanıma Я взял с собой свою тень
Vurdum hasretin yoluna Я отправился в путь тоски
Benzedim bahtsız Mecnuna Я похож на несчастного Меджнуна
Yüce Mevlâ'ya sığındım Я укрылся во Всемогущем Боге
Seyret perişan halimi Смотри на мое жалкое состояние
Bende, akşam olmakta Я тоже, это вечер
Dostlar seyrelmiş друзья худые
Beyhude lafla vakit dolmakta Время уходит с бесполезными разговорами
Avare oldum я был странником
Serseri oldum terk-i diyarda Я стал бродягой в пустынной земле
Zalim, senin Allah’ın yok mu? Жестокий, разве у тебя нет Бога?
Yarin gözü yüksekte Завтра глаза высоко
Benim bir kuru aşkım var у меня сухая любовь
Düşmanlarım nispette мои враги пропорционально
Be hey, kara vicdanlı yar Будь эй, скотина с нечистой совестью
Yağdı saçlarıma genç yaşımda Когда я был молод, на мои волосы шел дождь
Lapa lapa kar хлопьевидный снег
Zalim, senin Allah’ın yokЖестокий, у тебя нет Бога
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: