| Talehin yazısı yəqin beləydi
| Писание Талеха, вероятно, было таким
|
| Sənsizlik qapını döydü xəbərsiz…
| Незаметно для вас постучали в дверь…
|
| Kaş bütün gedənlər geri dönəydi
| Я желаю, чтобы все те, кто ушел, вернулись
|
| Bilirsənmi necə darıxdım sənsiz?
| Знаешь, как я скучал по тебе?
|
| Hər zaman ürəyim sənlə danışır
| Мое сердце всегда говорит с тобой
|
| Sənli xatirələr yaşadır məni
| Твои воспоминания поддерживают меня в живых
|
| Sönməyən ocağın közü alışır
| Очи неугасимого очага загораются
|
| Bir möcüzə kimi gözlərəm səni
| Я смотрю на тебя как на чудо
|
| Dön, gəl sənsiz qalan bu ömrümə
| Давай, приди в эту жизнь без тебя
|
| Dön, gəl, əgər dönə bilsən…
| Иди, иди, если сможешь вернуться…
|
| Dünyamız ayrı olsa belə
| Даже если наш мир другой
|
| Elə bilirəm ki, dönəcəksən…
| Я думаю, ты вернешься…
|
| Yazını pozmağa gücüm yetmir heç
| Я недостаточно силен, чтобы побить рекорд
|
| Sənsiz ötən günlər — qəmli sınağım…
| Дни без тебя - мое печальное испытание...
|
| Bu hicran, bu həsrət çıxıb getmir heç
| Этот хиджран, эта тоска никогда не угаснет
|
| Səninlə yanırdı ömür çırağım
| Моя лампа жизни горела с тобой
|
| Hər zaman ürəyim sənlə danışır
| Мое сердце всегда говорит с тобой
|
| Sənli xatirələr yaşadır məni
| Твои воспоминания поддерживают меня в живых
|
| Sönməyən ocağın közü alışır
| Очи неугасимого очага загораются
|
| Bir möcüzə kimi gözlərəm səni
| Я смотрю на тебя как на чудо
|
| Dön, gəl sənsiz qalan bu ömrümə
| Давай, приди в эту жизнь без тебя
|
| Dön, gəl, əgər dönə bilsən…
| Иди, иди, если сможешь вернуться…
|
| Dünyamız ayrı olsa belə
| Даже если наш мир другой
|
| Elə bilirəm ki, dönəcəksən…
| Я думаю, ты вернешься…
|
| Dön, gəl sənsiz qalan bu ömrümə
| Давай, приди в эту жизнь без тебя
|
| Dön, gəl, əgər dönə bilsən…
| Иди, иди, если сможешь вернуться…
|
| Dünyamız ayrı olsa belə
| Даже если наш мир другой
|
| Qəlbim səninlədir, mənimləsən…
| Мое сердце с тобой, ты со мной…
|
| Mənimləsən… | Ты со мной… |