| No queda nada por decir
| больше нечего сказать
|
| He mostrado todo lo que hay en ti
| Я показал все, что в тебе
|
| No quiero pensar cual sera tu fin
| Я не хочу думать, каким будет твой конец.
|
| Te crees tan tan especial
| ты думаешь, что ты такой особенный
|
| Siempre igual a todas las demás
| Всегда такой же, как и все остальные
|
| Nadie te enseño lo que es el amor
| Никто не учил тебя, что такое любовь
|
| Andas por la vida sin dirección
| Вы идете по жизни без направления
|
| Aparentas ser tan buena
| ты выглядишь так хорошо
|
| La mitad es pura mierda
| половина это фигня
|
| Vive para los demás
| жить для других
|
| Pero yo se que estas muriendo en soledad
| Но я знаю, что ты умираешь один
|
| Oh dime cuantas veces lo hiciste
| О, скажи мне, сколько раз ты это делал
|
| Tan solo por amor y no tan solo para divertirte
| Просто для любви, а не только для удовольствия
|
| Pasaran los días
| дни пройдут
|
| Pasan horas
| часы проходят
|
| Pasaran semanas
| недели пройдут
|
| Y tal vez tu sigues igual
| И, может быть, ты все тот же
|
| Como si nada de esto te importara
| Как будто все это не имело значения для вас
|
| (Nada de esto te importara)
| (Ничто из этого не будет иметь значения для вас)
|
| Sales con él y el es feliz
| Вы выходите с ним, и он счастлив
|
| Tan poco le importa igual que a ti
| Ему все равно, как тебе
|
| Quien lo iba a pensar que seria tu fin
| Кто бы мог подумать, что это будет твой конец
|
| Se cree tan tan especial
| Он думает, что он такой особенный
|
| Gastando el dinero de su papá
| Тратит деньги своего отца
|
| Y no sabe de amor, le gusta el reggaeton
| И он не знает о любви, ему нравится реггетон
|
| Y no vale tres pesos ese cabrón
| И этот ублюдок не стоит трех песо
|
| Te trata como a una reina
| относится к тебе как к королеве
|
| Sabe para que eres buena
| Вы знаете, для чего вы хороши
|
| Viven para los demás
| Они живут для других
|
| Pero yo se que estas muriendo en soledad
| Но я знаю, что ты умираешь один
|
| Oh dime cuantas veces lo hiciste
| О, скажи мне, сколько раз ты это делал
|
| Tan solo por amor y no tan solo para divertirte
| Просто для любви, а не только для удовольствия
|
| Pasaran los días
| дни пройдут
|
| Pasan horas
| часы проходят
|
| Pasaran semanas
| недели пройдут
|
| Y tal vez tu sigues igual
| И, может быть, ты все тот же
|
| Como si nada de esto te importara
| Как будто все это не имело значения для вас
|
| (Nada de esto te importara)
| (Ничто из этого не будет иметь значения для вас)
|
| Te trata como a una reina
| относится к тебе как к королеве
|
| Sabe para que eres buena
| Вы знаете, для чего вы хороши
|
| Viven para los demás
| Они живут для других
|
| Pero yo se que estas muriendo
| Но я знаю, что ты умираешь
|
| Juntos moriran en soledad
| Вместе они умрут в одиночестве
|
| Oh dime cuantas veces lo hiciste
| О, скажи мне, сколько раз ты это делал
|
| Tan solo por amor y no tan solo para divertirte
| Просто для любви, а не только для удовольствия
|
| Pasaran los días
| дни пройдут
|
| Pasan horas
| часы проходят
|
| Pasaran semanas
| недели пройдут
|
| Y tal vez tu sigues igual
| И, может быть, ты все тот же
|
| Como si nada de esto te importara
| Как будто все это не имело значения для вас
|
| Nada de esto te importara
| Ничто из этого не будет иметь значения для вас
|
| Nada de esto te importara
| Ничто из этого не будет иметь значения для вас
|
| Nada de esto te importara
| Ничто из этого не будет иметь значения для вас
|
| Nada de esto te importara | Ничто из этого не будет иметь значения для вас |