| Pasa el tiempo hoy te olvido y mañana te pienso
| Проходит время, сегодня я забываю тебя, а завтра я думаю о тебе
|
| Soy sincero toco fondo cuando no te tengo
| Я искренен, я достиг дна, когда у меня нет тебя
|
| Miro al cielo buscando que me de consuelo
| Я смотрю на небо в поисках утешения
|
| Sigues siendo la parte de mi que no entiendo
| Ты все еще часть меня, которую я не понимаю
|
| Y asi tendre que continuar
| И поэтому мне придется продолжать
|
| Tu nunca vas a regresar
| ты никогда не вернешься
|
| Vuelve amor, fui yo quien hirio tus sentimientos
| Вернись, любовь, это я ранил твои чувства
|
| Fue mi error y no, NO encuentro la forma de olvidar tu cuerpo
| Это была моя ошибка, и нет, я НЕ найду способ забыть твое тело.
|
| Si las palabras arreglaran todo el daño hecho
| Если бы слова могли исправить весь нанесенный ущерб
|
| Se que yo, Podria pedir perdon
| Я знаю, что могу попросить прощения
|
| Sonriendo, miento y digo qu no estoy muriendo
| Улыбаясь, я лгу и говорю, что не умираю
|
| Cuando tengo tus recuerdos en cada momento
| Когда у меня есть твои воспоминания в каждый момент
|
| Busco formas de saber lo que estas pensando
| Я ищу способы узнать, что вы думаете
|
| Las respuestas son las que me estan condenando
| Ответы - это то, что осуждает меня.
|
| Y asi tendre que continuar
| И поэтому мне придется продолжать
|
| tu nunca vas a regresar
| ты никогда не вернешься
|
| Vuelve amor, fui yo quien hirio tus sentimientos
| Вернись, любовь, это я ранил твои чувства
|
| Fue mi error y no, NO encuentro la forma de olvidar tu cuerpo
| Это была моя ошибка, и нет, я НЕ найду способ забыть твое тело.
|
| Si las palabras arreglaran todo el daño hecho
| Если бы слова могли исправить весь нанесенный ущерб
|
| Se que yo, Podria pedir perdon
| Я знаю, что могу попросить прощения
|
| Oh… me dedique a perderte y ya no queda nada
| О... Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя, и ничего не осталось
|
| No queda nada
| Ничего не осталось
|
| Oh… me duele soportarlo y ya no queda nada
| О... мне больно это терпеть и ничего не осталось
|
| Ya no queda nada entre tu y yo… no queda nada
| Между мной и тобой ничего не осталось... ничего не осталось
|
| Vuelve amor, fui yo quien hirio tus sentimientos
| Вернись, любовь, это я ранил твои чувства
|
| Fue mi error y no, NO encuentro la forma de olvidar tu cuerpo
| Это была моя ошибка, и нет, я НЕ найду способ забыть твое тело.
|
| Si las palabras arreglaran todo el daño hecho
| Если бы слова могли исправить весь нанесенный ущерб
|
| Se que yo, Podria pedir perdon
| Я знаю, что могу попросить прощения
|
| Ya ni puedo sacarte de mis pensamientos
| Я даже не могу выбросить тебя из своих мыслей
|
| Se que yo podria pedir perdon… | Я знаю, что могу попросить прощения... |