| Quem ouviu o passarinho cantar
| Кто слышал, как поет птичка
|
| Ao meio dia no silêncio de um lugar
| В полдень в тишине места
|
| Sozinho e sozinho esperou
| Один и один ждал
|
| Que a noite trouxesse a esperança de um sonho
| Пусть ночь принесет надежду мечты
|
| E a companhia do luar
| И лунная компания
|
| Sabe o tamanho da estrada que há na frente
| Знаете ли вы размер дороги впереди
|
| Desaparece num mato sem fim
| Исчезает в бескрайнем лесу
|
| Sem jamais entender o que alguém perdeu
| Никогда не понимая, что кто-то потерял
|
| E perdeu e ficou assim
| И он проиграл, и это было так
|
| Assim eu sei, felicidade
| Так что я знаю, счастье
|
| Não posso te encontrar
| я не могу найти тебя
|
| Eu te quero, eu te espero
| Я хочу тебя, я жду тебя
|
| Mas sou eu que não posso voltar
| Но это я не могу вернуться
|
| Não, não, não corro a estrada velha de Santana
| Нет, нет, я не езжу по старой дороге в Сантану.
|
| Não, não, não passo o cemitério do Alecrim
| Нет, нет, я не прохожу мимо алекримского кладбища
|
| Cada braço de riacho engana
| Каждая ветвь потока обманчива
|
| Traz na água uma cantiga assim
| Принесите такую песню в воду
|
| Quem ouviu o passarinho cantar
| Кто слышал, как поет птичка
|
| E a companhia do luar
| И лунная компания
|
| Assim eu sei, felicidade
| Так что я знаю, счастье
|
| Não posso te encontrar
| я не могу найти тебя
|
| Eu te quero, eu te espero
| Я хочу тебя, я жду тебя
|
| Mas sou eu que não posso voltar | Но это я не могу вернуться |