| Wir hab'n nicht viel, doch ich hab' dich | У нас не так много всего, но у меня есть ты. |
| Nichts ist so wertvoll | Нет ничего дороже |
| Wie dein Lächeln im Gesicht | Твоей улыбки. |
| Die kleinste Wohnung | Самая маленькая квартирка |
| Wird zum Palast, | Превращается в дворец, |
| Fühl'n uns wie Könige | Чувствуем себя королями, |
| Mit Wein im Tetrapack | Попивая вино из тетрапака; |
| Tanzen im Regen, wir singen laut | Танцуем под дождём, поём громко. |
| Wär' jetzt für immer, | Если бы настоящий момент был вечным, |
| Wärst du alles, was ich brauch' | Ты была бы всем, что мне нужно. |
| Und steht die Welt kurz | И если мир остановится ненадолго |
| Für dich und mich, | Для тебя и меня, |
| Dann bleibt 'ne Ewigkeit | То останется вечность, |
| Und du fühlst genau wie ich | И ты почувствуешь то же, что я. |
| | |
| Wenn jetzt für immer wär', | Если бы настоящий момент был вечным, |
| Wär' morgen jetzt | Настало бы завтра сейчас, |
| Und jetzt für immer, immer mehr | А настоящее было бы вечным ещё больше. |
| Wenn jetzt für immer wär', | Если бы настоящий момент был вечным, |
| Wär' morgen jetzt | Настало бы завтра сейчас, |
| Und jetzt für immer, so viel wert | А настоящее было бы вечным гораздо больше. |
| Sag, siehst du's auch? | Скажи, ты тоже это видишь? |
| | |
| Sieht so der Himmel aus? | Так выглядит рай? |
| | |
| Sieht so der Himmel aus? | Так выглядит рай? |
| | |
| Nimm meine Hände, fühlst du es auch? | Возьми мои руки, ты тоже это чувствуешь? |
| Schließ deine Augen, lass dich fall'n, | Закрой глаза, расслабься, |
| Ich fang' dich auf! | Я поддержу тебя! |
| Die Zeit, sie dreht sich nur um dich und mich | Время вращается только вокруг нас, |
| Und wie wir sie versteh'n, ist für uns relativ | И в нашем понимании оно относительно. |
| | |
| Wenn jetzt für immer wär', | Если бы настоящий момент был вечным, |
| Wär' morgen jetzt | Настало бы завтра сейчас, |
| Und jetzt für immer, immer mehr | А настоящее было бы вечным ещё больше. |
| Wenn jetzt für immer wär', | Если бы настоящий момент был вечным, |
| Wär' morgen jetzt | Настало бы завтра сейчас, |
| Und jetzt für immer so viel wert | А настоящее было бы вечным гораздо больше. |
| Sag, siehst du's auch? | Скажи, ты тоже это видишь? |
| | |
| Sieht so der Himmel aus? | Так выглядит рай? |
| | |
| Sieht so der Himmel aus? | Так выглядит рай? |
| | |
| Sieht so der Himmel aus? | Так выглядит рай? |
| | |
| Wenn die Zeit und der Raum steht | Когда время и пространство замирают |
| Und wir es versteh'n, | И мы понимаем, |
| Dass die Erde, die Zeiger sich nur um uns drehen | Что мир, стрелки часов вращаются вокруг нас, |
| So viel Glück ohne Geld hab' ich bei dir gekauft | Столько счастья без денег я купил у тебя |
| Und die Zukunft auf Träumen gebaut | И будущее на мечтах построил. |
| | |
| Wenn jetzt für immer wär', | Если бы настоящий момент был вечным, |
| Wenn jetzt für immer wär' | Если бы настоящий момент был вечным... |
| Sag, siehst du's auch? | Скажи, ты тоже это видишь? |
| Sieht so der Himmel aus? | Так выглядит рай? |