| Anger driven, possessed to kill
| Гнев, движимый, чтобы убить
|
| To eliminate, his perverted thrill
| Чтобы устранить его извращенный трепет
|
| Hooded sadist homicidal desires
| Садистские смертоносные желания в капюшоне
|
| Hate as fuel, gas on the fire
| Ненависть как топливо, газ в огне
|
| Madman, predator, lurking lovers lane
| Безумец, хищник, переулок скрытых любовников
|
| Bringer of punishment, afflicting pain
| Несущий наказание, причиняющий боль
|
| Killer on the loose with sadistic intent
| Убийца на свободе с садистскими намерениями
|
| The pure fear, he can smell their scent
| Чистый страх, он чувствует их запах
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| They must die by his hand
| Они должны умереть от его руки
|
| 'Cause he’s in command
| Потому что он командует
|
| Triggered by the moon,
| Спровоцированный луной,
|
| Their lives he’ll take
| Их жизни он заберет
|
| No way to escape
| Нет способа сбежать
|
| Phantom phantom phantom — Killer attack
| Phantom phantom phantom — Убийственная атака
|
| Run for your life or you
| Беги за свою жизнь или ты
|
| Will have to put up a fight
| Придется бороться
|
| Phantom, prepare for the phantom — Killer attack
| Фантом, приготовься к фантому — Убийственная атака
|
| He will not stop 'til you’re
| Он не остановится, пока ты не
|
| Dead in the dead of the night
| Мертвые в глубокой ночи
|
| He will teach them to cherish their suffering
| Он научит их лелеять свои страдания
|
| Bite, chew, rip, master of butchering
| Кусать, жевать, рвать, мастер разделки мяса
|
| Humiliate, eradicate, no one will be saved
| Унижай, искореняй, никто не спасется
|
| Obliterate, send them to an early grave
| Уничтожить, отправить их в раннюю могилу
|
| Deeds needs no explanation, insane
| Дела не нуждаются в объяснении, безумие
|
| Victims beg for mercy,
| Жертвы молят о пощаде,
|
| Words spoken in vain
| Слова, сказанные напрасно
|
| A never ending appetite for destruction
| Непрекращающийся аппетит к разрушению
|
| Mutilation, termination | Увечье, прекращение |