| In the name of metal, In the name of mosh
| Во имя металла, Во имя моша
|
| The hordes of evil gather togather for a bash
| Полчища зла собираются на тусовку
|
| Joining togather to explode as one
| Объединяйтесь, чтобы взорваться как единое целое
|
| The moshing pit is where to we all run
| Мошинг-яма - это место, куда мы все бежим
|
| We love the horror metal we love the sound of mosh
| Мы любим хоррор-метал, мы любим звук моша
|
| We love crunching riffs that defines thrash
| Мы любим хрустящие риффы, которые определяют трэш
|
| The amps on full power the drums begin to pound
| Усилители на полной мощности, барабаны начинают стучать
|
| The night of metal madness has arrived
| Наступила ночь металлического безумия
|
| You wanna mosh? | Хочешь моша? |
| Than mosh!
| Чем мош!
|
| You wanna thrash? | Ты хочешь трэша? |
| Go ahead and thrash!
| Вперед!
|
| METAL METAL METAL! | МЕТАЛ МЕТАЛ МЕТАЛЛ! |
| Metal moshing mad
| Безумный метал
|
| METAL METAL! | МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ! |
| Metal moshing mad
| Безумный метал
|
| METAL METAL! | МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ! |
| Metal moshing mad
| Безумный метал
|
| Metal moshing mad
| Безумный метал
|
| In the name name of Freddy, four fingers in the air
| Во имя имени Фредди, четыре пальца вверх
|
| Get into the mosh pit if you dare
| Попади в мошпит, если посмеешь
|
| Feel the power rising, adrenaline explode
| Почувствуй прилив сил, взрыв адреналина.
|
| Be sure to see us when we’re on the road!
| Обязательно загляните к нам, когда мы будем в пути!
|
| You wanna mosh? | Хочешь моша? |
| Than mosh!
| Чем мош!
|
| You wanna thrash? | Ты хочешь трэша? |
| Go ahead and thrash!
| Вперед!
|
| I wanna see you mosh for the cause
| Я хочу видеть, как ты мошишься за дело
|
| See you bang your head
| Увидимся, как ты бьешься головой
|
| It’s all madness anyway
| Всё равно это безумие
|
| And you’re…
| И вы…
|
| Metal Moshing mad x5
| Безумный металлический мошинг x5
|
| METAL METAL METAL METAL METAL METAL
| МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ МЕТАЛЛ
|
| METAL… Mad! | МЕТАЛЛ… Безумие! |