| Apartment complex under siege
| Жилой комплекс в осаде
|
| Hot young tenants living in fear
| Горячие молодые жильцы, живущие в страхе
|
| A masked maniac on a killing spree
| Маньяк в маске совершает убийства
|
| Beware of his home improvement gear
| Остерегайтесь его приспособлений для улучшения дома
|
| Drill! | Сверлить! |
| He knows the drill
| Он знает дрель
|
| There’s oceans of blood to spill
| Есть океаны крови, чтобы пролить
|
| Kill! | Убийство! |
| He needs to kill
| Ему нужно убить
|
| It’s shredding time!
| Пришло время измельчения!
|
| The ski-masked sadist’s on his way
| Садист в лыжной маске уже в пути
|
| The hack 'n slash handyman
| Разнорабочий по взлому и слэшу
|
| Pure evil, here to slay
| Чистое зло, здесь, чтобы убить
|
| Crush and maim whenever he can
| Раздавить и покалечить, когда он может
|
| Some shredding to be done!
| Некоторое измельчение, которое нужно сделать!
|
| He’s a son of a nail-gun
| Он сын гвоздомета
|
| He knows his way around
| Он знает дорогу
|
| The second floor apartments
| Квартиры на втором этаже
|
| His favorite hunting ground
| Его любимое охотничье угодье
|
| Some shredding to be done! | Некоторое измельчение, которое нужно сделать! |