| No Respect (оригинал) | Никакого Уважения (перевод) |
|---|---|
| respect, | уважать, |
| always everybody looking for some | всегда все ищут некоторые |
| respect, | уважать, |
| who do you think you’re gonna get it from | как ты думаешь, от кого ты это получишь? |
| respect, | уважать, |
| anybody here deserving of none | кто-нибудь здесь не заслуживает никого |
| respect, | уважать, |
| tell me what makes you think | скажи мне, что заставляет тебя думать |
| you’re not the one | ты не тот |
| no respect, no respect none | никакого уважения, никакого уважения |
| no respect, no respect none | никакого уважения, никакого уважения |
| no respect, no respect none | никакого уважения, никакого уважения |
| no respect, no respect none | никакого уважения, никакого уважения |
| respect, | уважать, |
| why be concerned with | зачем беспокоиться |
| public adulation | общественное преклонение |
| respect, | уважать, |
| pat on the back crying | погладить по спине плача |
| for attention | за внимание |
| respect, | уважать, |
| finding out what it really | выяснить, что это на самом деле |
| means to me respect, | означает для меня уважение, |
| honor comes only after | честь приходит только после |
| humility | смирение |
