| Night time falls over my eyes
| Ночное время падает на глаза
|
| Like a shiver down my spine
| Как дрожь по моему позвоночнику
|
| I can hear a jaggared heartbeat
| Я слышу прерывистое сердцебиение
|
| A nightly silhouette that’s taunting me
| Ночной силуэт, который насмехается надо мной
|
| A whisper from the dark side
| Шепот с темной стороны
|
| I know he haunts me by night
| Я знаю, что он преследует меня по ночам
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Chilling sounds cause
| Леденящие звуки вызывают
|
| Panicking turns
| Панические повороты
|
| I turn there’s nowhere to run
| Я поворачиваюсь, мне некуда бежать
|
| I can hear a bitter calling
| Я слышу горький зов
|
| Nightly visitings from an old prince
| Ночные визиты старого принца
|
| He whispers from a darker side
| Он шепчет с темной стороны
|
| I know he haunts me by night
| Я знаю, что он преследует меня по ночам
|
| His eyes burn into my own
| Его глаза горят в моих собственных
|
| I’m waiting for the morning skies
| Я жду утреннего неба
|
| He haunts me
| Он преследует меня
|
| I can hear a jaggered heartbeat
| Я слышу прерывистое сердцебиение
|
| A nightly silhouette that’s taunting me
| Ночной силуэт, который насмехается надо мной
|
| A whisper from a darker side
| Шепот с темной стороны
|
| I know he haunts me by night
| Я знаю, что он преследует меня по ночам
|
| Oh, oh | Ой ой |