| Stumbling through the wilderness
| Спотыкаясь по пустыне
|
| Out a my mind to face the night alone
| Из моего разума, чтобы встретить ночь в одиночестве
|
| Cause I can’t do it alone
| Потому что я не могу сделать это один
|
| Your silhouette on the horizon, a guiding light
| Твой силуэт на горизонте, путеводный свет
|
| To show the way back home
| Чтобы показать дорогу домой
|
| Calling me home
| зовет меня домой
|
| I’m so lost on my own
| Я так потерян в одиночестве
|
| I can’t do this alone, alone
| Я не могу сделать это один, один
|
| Show me where I belong
| Покажи мне, где я принадлежу
|
| Show me where I belong
| Покажи мне, где я принадлежу
|
| Stumbling through this desert
| Натыкаясь на эту пустыню
|
| It seems that you are out of sight tonight
| Кажется, сегодня ты вне поля зрения
|
| A mirage
| мираж
|
| I’m so lost on my own
| Я так потерян в одиночестве
|
| I can’t do this alone, alone
| Я не могу сделать это один, один
|
| Show me where I belong
| Покажи мне, где я принадлежу
|
| Show me where I belong | Покажи мне, где я принадлежу |