| Leave Me Alone (оригинал) | оставь меня в покое (перевод) |
|---|---|
| as for this song | как для этой песни |
| i’ll set the mood | я подниму настроение |
| there’s nothing wrong | нет ничего плохого |
| prefer solitude | предпочитаю одиночество |
| alone to think | один, чтобы думать |
| of what i don’t know | того, чего я не знаю |
| the deeper i sink | чем глубже я тону |
| the further i’ll go nothing to fear | чем дальше я пойду нечего бояться |
| no need to hide | нет необходимости скрывать |
| i’m already there | я уже там |
| came in from outside | пришел снаружи |
| safe in my nest | безопасно в моем гнезде |
| home sweet home | дом, милый дом |
| no invited guests | нет приглашенных гостей |
| i want to be alone | Я хочу побыть одна |
| leave me alone | Оставь меня в покое |
| leave me alone | Оставь меня в покое |
| i wish you would | я хочу, чтобы ты |
| leave me alone | Оставь меня в покое |
| leave me alone | Оставь меня в покое |
| i just want to be alone | я просто хочу побыть один |
| it’s better this way | так лучше |
| no one will get hurt | никто не пострадает |
| if you stay away | если вы держитесь подальше |
| i won’t lose my shirt | я не потеряю рубашку |
| if i have become | если я стал |
| too defensive | слишком оборонительный |
| i’m not the one | я не тот |
| you have to live with | ты должен жить с |
| i want to be, i want to be | я хочу быть, я хочу быть |
| i want to be, alone | Я хочу побыть одна |
| don’t feel sorry | не жалей |
| it’s not your concern | это не твоя забота |
| only the lonely | только одинокий |
| are the ones who get burned | это те, кто обожжен |
| safe in my nest | безопасно в моем гнезде |
| home sweet home | дом, милый дом |
| no invited guests | нет приглашенных гостей |
| i want to be alone | Я хочу побыть одна |
