| Let me introduce you to my time machine
| Позвольте представить вам мою машину времени
|
| See my suped up bird spread her golden wings
| Смотри, как моя взволнованная птица расправила свои золотые крылья.
|
| Going back in black through my neighbourhood
| Возвращаясь в черном через мой район
|
| My main street middle class Hollywood
| Мой средний класс на главной улице Голливуда
|
| Jenny’s all jet-set Purple Rain cassette
| Кассета Purple Rain Дженни
|
| Looking like she was the queen of the 80's
| Выглядит так, как будто она была королевой 80-х
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| Yeah you know I’d be the king of the ladies
| Да, ты знаешь, я был бы королем дам
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes
| Не было бы "если", "но" и "может быть"
|
| Just an average Joe making minimum wage
| Просто средний Джо, получающий минимальную заработную плату
|
| Burger flipping on the beach
| Бургеры на пляже
|
| Instead of hitting the wave
| Вместо того, чтобы попасть в волну
|
| When the girls walk by with their copper tone tan
| Когда мимо проходят девушки с медным загаром
|
| Sucker punching the clocks, stop working for the man
| Sucker пробивает часы, перестань работать на человека
|
| Well there aint no cure for the summertime blues
| Ну нет лекарства от летнего блюза
|
| Oh Candy, oh would you save me?
| О, Кенди, о, ты бы спасла меня?
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| Yeah you know I’d be the king of the ladies
| Да, ты знаешь, я был бы королем дам
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes
| Не было бы "если", "но" и "может быть"
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes
| Не было бы "если", "но" и "может быть"
|
| I walked up to the dance in the High school gym
| Я подошел к танцам в спортзале средней школы
|
| This girl with drop-dead legs, I’m moving in
| Эта девушка с офигительными ногами, я переезжаю
|
| You know must have been the DJ spinning Billy Jean
| Вы знаете, должно быть, это был ди-джей, крутивший Билли Джин
|
| I tapped Nikki on the shoulder told dance with me
| Я похлопал Никки по плечу, сказал потанцевать со мной
|
| It’s like that scene from Grease
| Это как та сцена из "Бриолина"
|
| The way we bumped to the beat
| То, как мы ударялись в такт
|
| I had the girl give me the slip
| Я заставил девушку ускользнуть от меня
|
| She got away from me
| Она ушла от меня
|
| Coz if I knew back then what I know right now
| Потому что, если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d have the pick of the ladies
| Вы знаете, у меня был бы выбор дам
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes
| Не было бы "если", "но" и "может быть"
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes
| Не было бы "если", "но" и "может быть"
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes
| Не было бы "если", "но" и "может быть"
|
| If I knew back then what I know right now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| You know I’d be the king of the ladies
| Вы знаете, я был бы королем дам
|
| And if I knew back then what I know right now
| И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| There’d be no ifs, and buts and no maybes | Не было бы "если", "но" и "может быть" |