| A contre-sens et dans les angles morts
| Против зерна и в слепых зонах
|
| On se distingue, on ne se croise pas encore
| Мы выделяемся, мы еще не встречаемся
|
| Allez
| Продолжай
|
| En marge des manoeuvres nos chances s’amenuisent
| В кулуарах маневров наши шансы тают
|
| Visages glacés aux lèvres qui sourient à peine
| Ледяные лица с едва улыбающимися губами
|
| Et après tout
| И в конце концов
|
| C’est l’hiver
| Сейчас зима
|
| Que nos forces nous lâchent
| Пусть наша сила подведет нас
|
| Que nos veines s’encrassent
| Пусть наши вены засорятся
|
| Que nos forces nous lâchent
| Пусть наша сила подведет нас
|
| Les rues glacées ou filent nos volontés
| Ледяные улицы, где вращается наша воля
|
| La pluie salée
| Соленый дождь
|
| Mais qui donc en ressort entier?
| Но кто выходит целым?
|
| En marge des manoeuvres nos chances s’amenuisent
| В кулуарах маневров наши шансы тают
|
| Presque vrai, presque
| Почти правда, почти
|
| Il n’y aurait qu'à le dire
| Просто сказать это
|
| Et après tout
| И в конце концов
|
| C’est l’hiver
| Сейчас зима
|
| Que nos forces nous lâchent
| Пусть наша сила подведет нас
|
| Que nos âmes s’encrassent
| Пусть наши души испачкаются
|
| Que nos forces nous lâchent
| Пусть наша сила подведет нас
|
| A contre-sens et dans les angles morts
| Против зерна и в слепых зонах
|
| Si on s’arrête les autres gagnent encore | Если мы остановим, остальные все равно выиграют |