| Doppelgangers (оригинал) | Двойники (перевод) |
|---|---|
| An opening to a gateway | Открытие шлюза |
| To the other side through the curtain wall | На другую сторону через навесную стену |
| In the circle of trees | В кругу деревьев |
| Beyond the prison cells | За пределами тюремных камер |
| Faces staring back | Лица смотрят назад |
| Piercing through skin | Пирсинг через кожу |
| From the wood panel | Из деревянной панели |
| From the other side | С другой стороны |
| In the house of undead souls | В доме нежити душ |
| Voices carried through the wind | Голоса, пронесенные ветром |
| From the mountains in the dead of night | С гор глубокой ночью |
| Besieged by the hand of doom | Осажденный рукой судьбы |
| Staring into dead black eyes | Глядя в мертвые черные глаза |
| Sound waves of hate | Звуковые волны ненависти |
| Light beams that devastate | Лучи света, которые опустошают |
| Rooms of confusion | Комнаты путаницы |
| Thick, black mass | Густая, черная масса |
| The dead of night draws nigh | Глубокая ночь приближается |
| Fall under the spell of the seven songs | Подпадите под чары семи песен |
| Cast into the void of irrelevance | Бросьте в пустоту неуместности |
| Forever drawn to obscurity | Навсегда тянется к безвестности |
| Hand in hand we enter | Рука об руку мы входим |
| The portal to hell | Портал в ад |
| Something will come back | Что-то вернется |
| But we will never return | Но мы никогда не вернемся |
| We will never heal | Мы никогда не исцелим |
| Tainted by those | Испорченный теми |
| That inhabit those rooms | Которые населяют эти комнаты |
| That never rests | Это никогда не отдыхает |
| Doppelgangers | Двойники |
