Перевод текста песни Here's to Love - Renée Zellweger, Ewan McGregor

Here's to Love - Renée Zellweger, Ewan McGregor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here's to Love , исполнителя -Renée Zellweger
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:12.05.2003
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Here's to Love (оригинал)Вот за любовь (перевод)
EM: Barbara, I’d like to propose a toast ЭМ: Барбара, я хотел бы предложить тост
To the topic I dig the most На тему, которую я больше всего копаю
RZ: Catch let me dust off my loving cup РЗ: Поймай, дай мне стряхнуть пыль с любимой чашки.
EM/RZ: Hey, bartender, fill’er up EM/RZ: Эй, бармен, налей.
BZ: Look how the neon starts to flicker БЗ: Смотри, как начинает мерцать неон
EM: Love’s like a shot, but works much quicker ЕМ: Любовь похожа на укол, но действует намного быстрее
RZ: and your a man who can hold his liquor РЗ: и ты человек, который может держать свой ликер
EM/RZ: Cheers here’s to love! EM/RZ: Да здравствует любовь!
RZ: I’m an Old Fashioned and you’re the cherry РЗ: Я старомоден, а ты вишенка
EM: I’ve got a thirst that’s legendary EM: У меня легендарная жажда
RZ: And that’s why I fired your secretary РЗ: Вот почему я уволил твоего секретаря.
EM/RZ: Cheers, here’s to love! EM/RZ: Привет, любовь!
EM: Lifes a Martini EM: Жизнь с мартини
RZ: and you’re the shaker РЗ: а ты шейкер
EM: and, baby, I sure packed a punch ЭМ: и, детка, я уверен, что нанес удар
RZ: HEY!РЗ: ЭЙ!
You make Dean Martin look like a Quaker Вы делаете Дина Мартина похожим на квакера
EM: but now its only you for dinner ЭМ: но теперь на ужин только ты
RZ: Breakfast? РЗ: Завтрак?
EM: and lunch ЭМ: и обед
EM: I hear the march that’s calling for us EM: Я слышу марш, который зовет нас
RZ: we’ll walk down the aisle to an angels' chorus РЗ: мы пойдем по проходу под хор ангелов
EM: I’ll be your Rock if you’ll be my Doris ЭМ: Я буду твоей Скалой, если ты будешь моей Дорис
EM/RZ: Sweet heavens above EM/RZ: Сладкие небеса выше
RZ: why is the waiter smiling at us? РЗ: почему официант нам улыбается?
EM: He knows what we’re thinking of ЭМ: Он знает, о чем мы думаем
EM: oh count the cheers, cheers EM: о, считай ура, ура
EM/RZ: baby, here’s to love EM/RZ: детка, вот любовь
RZ: you’ve got the lips to wet my whistle RZ: у тебя есть губы, чтобы намочить мой свисток
EM: if that doesn’t getcha, betcha this’ll ЭМ: если это не получится, держу пари, что это
RZ: cupid just launched a guided missle РЗ: Купидон только что запустил управляемую ракету
EM/RZ: Cheers, here’s to love EM/RZ: Привет, любовь!
RZ: your eyes are so intoxicating РЗ: у тебя такие опьяняющие глаза
EM: bottoms up, babe, lets get to mating EM: дно вверх, детка, давай приступим к спариванию
RZ: I bet it bears reiterating РЗ: Бьюсь об заклад, это стоит повторить
EM: Cheers, here’s to love EM: Ура, вот любовь
EM/RZ: Though it ain’t New Years, pop the champagne, and lets take a spin on EM/RZ: Хоть сейчас и не Новый год, выпейте шампанского и давайте повеселимся
the floor этаж
EM: your moves are good EM: у тебя хорошие движения
RZ: I’m feeling no pain РЗ: я не чувствую боли
EM/RZ: so lets pay the check and slip out the back door EM/RZ: так что давай заплатим по чеку и выскользнем через черный ход
We took Manhattan without the bitters Мы взяли Манхэттен без горечи
We’re staying put, last call’s for quitters Мы остаемся на месте, последний звонок для бросивших
Soon it will be just babysitters Скоро это будут просто няни
EM: cause this hawk’s now a dove ЭМ: потому что этот ястреб теперь голубь
Baby, the cab is blowing its horn Детка, такси трубит в гудок
RZ: but I can’t find my hat and my glove РЗ: но я не могу найти свою шляпу и перчатку
EM/RZ: oh count the cheers, cheers, baby, here’s to love EM/RZ: о, считайте ура, ура, детка, вот любовь
EM: here’s mud in your eye ЭМ: вот тебе грязь в глаз
RZ: here’s looking at you, kid РЗ: вот смотрю на тебя, малыш
EM: Here… this'll put hairs on your chest, not that I would want that ЭМ: Вот… у тебя волосы на груди встанут, не то чтобы мне этого хотелось
EM/RZ: here’s to love…EM/RZ: любить …
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: