| Sana Nerden Gönül Verdim (оригинал) | Где Я Дал Тебе Сердце (перевод) |
|---|---|
| Sana nerden gönül verdim | Где я влюбился в тебя |
| Ah keşke vermez olaydım | О, если бы я не дал |
| Seni nerden sevdim | где я любил тебя |
| Keşke sevmez olaydım | Я хотел бы не любить |
| Sana bu can feda dedim | Я сказал вам эту жертву жизни |
| Ah keşke demez olaydım | О, если бы я не сказал |
| Seni nerden sevdim | где я любил тебя |
| Keşke sevmez olaydım | Я хотел бы не любить |
| Dünyada sevdiğim bir tek sen vardın | Ты был единственным в мире, кого я любил |
| Evvelce ben değil hep sen bana yalvardın | Раньше ты всегда умолял меня, а не меня |
| Şimdi bana neden el gibisin | Теперь, почему ты мне как рука |
| Halbuki sen bana asıl yardın | Тем не менее, вы мне очень помогли. |
| Sevgi bağlarını neden | Почему узы любви |
| Ah neden eller koparsın | О, зачем ломать руки |
| Seviyorsun beni | Ты любишь меня |
| Niçin böyle yaparsın | Зачем ты это делаешь |
| Sevgimi süslemiştim ben | Я украсил свою любовь |
| Bak sana binbir çiçekten | Посмотри на себя из тысячи и одного цветка |
| Seviyorum seni inan | я люблю тебя верю |
| İnan gerçekten | действительно верю |
| Sevgi bağlasın, koydun bir diken | Пусть любовь свяжет, ты вставишь шип |
| Nasıl yaktın sen beni, daha gül iken | Как ты сжег меня, когда я был еще розой |
| Niçin sözümden sen böyle caydın | Почему ты так нарушил мое обещание? |
| Ne olurdu beni sevmiş olsaydın | Что было бы, если бы ты любил меня |
| Sana nerden gönül verdim | Где я влюбился в тебя |
| Ah keşke vermez olaydım | О, если бы я не дал |
| Bu can sana feda dedim | Я сказал, что эта жизнь принесена в жертву тебе |
| Ah keşke demez olaydım | О, если бы я не сказал |
| Seni nerden sevdim | где я любил тебя |
| Keşke sevmez olaydım | Я хотел бы не любить |
| Seni nerden sevdim | где я любил тебя |
| Keşke sevmez olaydım | Я хотел бы не любить |
