| Curse On the Creature (оригинал) | Проклятие этому Существу (перевод) |
|---|---|
| Confession grows | Исповедь растет |
| From stains inside of me | От пятен внутри меня |
| As darkness calls | Когда тьма зовет |
| It craves me to reveal | Он жаждет, чтобы я показал |
| Force in the darkness, soak in the sin | Сила во тьме, погрузиться в грех |
| Play with the demons revealed | Играйте с раскрытыми демонами |
| Bestial eruption curse of the plague | Звериное извержение проклятия чумы |
| Bounded protection dissolved | Ограниченная защита растворена |
| A force sadistic | Сила садистская |
| We found upon its blame | Мы нашли в его вине |
| Seductive call | Соблазнительный звонок |
| Our addiction guides us all | Наша зависимость ведет нас всех |
| Reflection throws | Отражение бросает |
| Its darker side to see | Его темная сторона, чтобы увидеть |
| A broken patience | Сломанное терпение |
| Resistance to believe | Сопротивление верить |
| We broken bastards | Мы сломанные ублюдки |
| Pale by our own | Бледные сами по себе |
| Our restless fever | Наша беспокойная лихорадка |
| Has burnt it all | Сжег все это |
| Curse on the creature | Проклятие существа |
| That seeks and finds us hiding | Который ищет и находит, что мы прячемся |
| Curse on that creature | Проклятие этого существа |
| That sees our inner deeds | Который видит наши внутренние дела |
| And force us to retreat | И заставить нас отступить |
