| So cold empire of lies
| Такая холодная империя лжи
|
| Full of black watching eyes
| Полный черных наблюдающих глаз
|
| Valley of the dead
| Долина мертвых
|
| On crimson skies we see our sun go
| На малиновых небесах мы видим, как уходит наше солнце.
|
| Down the sewers of the truth where the joker fake wears his crown
| В канализацию правды, где фальшивый шутник носит свою корону
|
| Sound was the master of all lies, muted puppet still lived his life
| Звук был хозяином всей лжи, приглушенная марионетка все еще жила своей жизнью
|
| Bound to the circle of the fools, he’s insane and so lost in time
| Привязанный к кругу дураков, он безумен и так потерян во времени
|
| Slow, the withered shaded son full of deep incisions scared for life
| Медленный, иссохший затененный сын, полный глубоких порезов, напуганный до смерти
|
| Here he dwells in fire
| Здесь он живет в огне
|
| Since the dark day sunrise
| С рассвета темного дня
|
| Blind in the city of the deaf, the sheep are not aware of wolves
| Слепые в городе глухих, овцы волков не знают
|
| Blood on the altar of the church, blinded zombie through a misled youth
| Кровь на алтаре церкви, ослепленный зомби через заблудшего юношу
|
| Oh, the smell of the sacrificial flesh, last in line he sees no other truth
| О, запах жертвенной плоти, последний в очереди он другой правды не видит
|
| Down on his knees was his last move, he slit open his soul for a lie
| Вниз на колени был его последний шаг, он разрезал свою душу за ложь
|
| Now he dwells in fire
| Теперь он живет в огне
|
| Since the dark day sunrise | С рассвета темного дня |