| As we go down into oblivion
| Когда мы уходим в небытие
|
| The express train lane we ride
| Полоса экспресса, по которой мы едем
|
| Though we are doomed by its darkness
| Хотя мы обречены его тьмой
|
| We don’t fear the eternal despair
| Мы не боимся вечного отчаяния
|
| Just one last fight to conquer it all
| Только один последний бой, чтобы победить все это
|
| Win the war for the truth to come clear
| Выиграйте войну, чтобы правда стала ясной
|
| Or will you die full of regret
| Или ты умрешь, полный сожаления
|
| Swallowed by the abyss of underneath
| Проглочена бездной внизу
|
| Asphyxiate our hearts, bypass our core
| Задушить наши сердца, обойти наше ядро
|
| Revive us until we can’t take it no more
| Возроди нас, пока мы не сможем больше этого терпеть
|
| Poison our systems, defile our veins
| Отравляйте наши системы, оскверняйте наши вены
|
| Now kill us until we live it no more
| Теперь убей нас, пока мы больше не будем жить
|
| So now awake all of you zombie heads
| Так что теперь проснитесь, все зомби-головы
|
| Bleed out the filth through your skin
| Выпустите грязь через кожу
|
| And never pledge their allegiance
| И никогда не клянитесь в своей верности
|
| You’ll die in their well of despair
| Ты умрешь в их колодце отчаяния
|
| The myth of a tyrant will speak for itself
| Миф о тиране будет говорить сам за себя
|
| Modus operandi
| Методы работы
|
| Myth of a tyrant that never will die
| Миф о тиране, который никогда не умрет
|
| Modus operandi now | Методы работы сейчас |