| I seen her at a stop light on Alverano
| Я видел ее на светофоре на Альверано.
|
| Was sittin' in a pearl white Eldorado
| Сидел в жемчужно-белом Эльдорадо
|
| In a gangsta lean she were revvin' the throttle
| В гангста-лине она крутила дроссель
|
| Got a sticker on the bumper say she like techano
| Наклейка на бампере говорит, что ей нравится техано
|
| She looked like Selena, the truth couldn’t be plainer
| Она была похожа на Селену, правда не могла быть проще
|
| She like a gangsta boogie, her Papa calls her cookie
| Ей нравится гангста-буги, ее папа называет ее печеньем
|
| My friends call her a sad girl cause her man went away
| Мои друзья называют ее грустной девушкой, потому что ее мужчина ушел
|
| And he ain’t never coming back, so cry another tattoo sea
| И он никогда не вернется, так что плачь еще одно море татуировок
|
| I seen her at the market she was pushing a stroller
| Я видел ее на рынке, она толкала коляску
|
| Smoking on a cigarette, drinkin' a soda
| Курю сигарету, пью газировку
|
| Laughin' at a joke that somebody just told her
| Смеется над шуткой, которую ей только что рассказали
|
| Got her baby’s name tattooed on the back of her shoulder
| Имя ее ребенка вытатуировано на плече сзади.
|
| She looked like an angel, she talked like the devil
| Она выглядела как ангел, она говорила как дьявол
|
| She looked like a stranger, she lived like a rebel
| Она выглядела как чужая, она жила как бунтарь
|
| She’s a sad girl, cause her man went away
| Она грустная девушка, потому что ее мужчина ушел
|
| And he ain’t never coming back, so cry another tattoo tear
| И он никогда не вернется, так что плачь еще одна слеза татуировки
|
| Sad girl living on the east side of the city
| Грустная девушка, живущая в восточной части города
|
| Proud woman, boy, she don’t want none of your pity
| Гордая женщина, мальчик, ей не нужна твоя жалость
|
| Sad girl got no one to rely on
| Грустной девушке не на кого положиться
|
| Proud woman don’t need your shoulder to cry on
| Гордой женщине не нужно твое плечо, чтобы плакать
|
| Hey sad girl, we can take this slow
| Эй, грустная девочка, мы можем не торопиться
|
| Baby what you lookin' for, let me know
| Детка, что ты ищешь, дай мне знать
|
| You say you want a man that can give you some dough
| Вы говорите, что вам нужен мужчина, который может дать вам немного денег
|
| You say buy my babyshoes and buy him a coat
| Вы говорите, купите мои детские туфли и купите ему пальто
|
| And buy my baby food to put down his throat
| И купи мое детское питание, чтобы проглотить его
|
| I won’t play you like a ho, it ain’t like that yo
| Я не буду играть с тобой как с шлюхой, это не так, йо
|
| Let me holler at you later, we can go to the show
| Позвольте мне покричать на вас позже, мы можем пойти на шоу
|
| I ain’t tryna rock the boat, I’m tryna keep you afloat
| Я не пытаюсь раскачивать лодку, я пытаюсь удержать тебя на плаву
|
| I seen her at the post office mailing a letter
| Я видел, как она на почте отправляла письмо
|
| She couldn’t send no money but she made him a sweater
| Она не могла отправить деньги, но она сделала ему свитер
|
| She’s talking on the pay phone and something upset her
| Она разговаривает по телефону-автомату и что-то ее расстроило
|
| I really wanna hold her but I only just met her
| Я действительно хочу обнять ее, но я только что встретил ее
|
| But I could tell she’d been crying, she said she felt like dying
| Но я мог сказать, что она плакала, она сказала, что чувствует, что умирает
|
| She never been so alone no, she gotta make it on her own though
| Она никогда не была так одинока, нет, она должна сделать это сама
|
| She’s a sad girl, cause her man went away
| Она грустная девушка, потому что ее мужчина ушел
|
| And he ain’t never coming back
| И он никогда не вернется
|
| Sad girl living on the east side of the city
| Грустная девушка, живущая в восточной части города
|
| Proud woman, boy, she don’t want none of your pity
| Гордая женщина, мальчик, ей не нужна твоя жалость
|
| Sad girl got no one to rely on
| Грустной девушке не на кого положиться
|
| Proud woman don’t need your shoulder to cry on | Гордой женщине не нужно твое плечо, чтобы плакать |