| They go one for the Prophet, two for Islam
| Они идут один для Пророка, два для Ислама
|
| Three for the Khutba from the Imam
| Тройка за хутбу от имама
|
| Four for the mother that birthed my frame
| Четыре для матери, которая родила мой кадр
|
| Five for the father cause he taught me game
| Пять для отца, потому что он научил меня игре
|
| Been 'round the world, songs are all the same
| Был во всем мире, песни все те же
|
| Sometimes when I’m asleep I still call your name
| Иногда, когда я сплю, я все еще зову тебя по имени
|
| Back when I was young I used to dream of fame
| Когда я был молод, я мечтал о славе
|
| Now they all point they fingers saying who’s to blame
| Теперь они все показывают пальцами, говоря, кто виноват
|
| Mothers put their girls into pigtail curls
| Мамы заплетают дочек в косички
|
| Fathers teach their sons how to shoot their guns
| Отцы учат своих сыновей стрелять из ружья
|
| They say, «Boy don’t never cry control your emotions
| Они говорят: «Мальчик, никогда не плачь, контролируй свои эмоции
|
| Just take it like a man, make your stand»
| Просто прими это как мужчина, встань на ноги»
|
| They say, «Sex and violence go hand in hand»
| Говорят: «Секс и насилие идут рука об руку»
|
| For every man blessed there got to be ten damned
| На каждого благословенного человека должно быть десять проклятых
|
| Expand through the depths of space and time
| Расширяйтесь сквозь глубины пространства и времени
|
| Standing three eyes blind on the firing line
| Стоять на три глаза слепыми на линии огня
|
| Word to my man divine, come too far
| Слово моему божественному мужчине, зайти слишком далеко
|
| Singing la ilaha il allah
| Пение ля иляха иль аллах
|
| Twelve rakahs short on my full day’s prayer
| Не хватает двенадцати ракаатов моей молитвы полного дня
|
| Just hoping that the lord got some mercy to spare
| Просто надеясь, что у лорда есть милость, чтобы сэкономить
|
| They go one for the ummah, two for the deen
| Они идут один для уммы, два для религии
|
| Three for the angels, four for the alamin
| Три для ангелов, четыре для аламина
|
| Somewhere between totally obscene
| Где-то между совершенно непристойным
|
| And perfectly clean, got a Babylon feeling'
| И совершенно чистый, есть ощущение Вавилона.
|
| Wounds that need healing', truth need revealing'
| Раны, которые нуждаются в исцелении, истина нуждается в раскрытии.
|
| Hands need washing' from all the dirty dealing'
| Руки нужно мыть' от всех грязных дел'
|
| From the floor to the ceiling', from the stage to the door
| От пола до потолка", от сцены до двери
|
| From the kings and the queens and the slaves and the whores
| От королей и королев, рабов и шлюх
|
| For every lost cause where the martyrs are found
| За каждое потерянное дело, где находятся мученики
|
| That funky little sound, that make you want to get down
| Этот прикольный звук, который заставляет вас хотеть спуститься
|
| Somebody told me once, love makes the world go round
| Кто-то сказал мне однажды, любовь заставляет мир вращаться
|
| Now kids they carry pistols out on the playground
| Теперь дети носят пистолеты на детской площадке
|
| That profound, gone too far
| Это глубокое, зашло слишком далеко
|
| Praying to the light from a burned out star
| Молясь свету от сгоревшей звезды
|
| Put your lights on, put down your crosses
| Включите свет, положите кресты
|
| It’s time to tally up your wins and your losses
| Пришло время подсчитать ваши победы и поражения
|
| They go one for Scott La Rock
| Они идут один для Скотта Ла Рока
|
| Two for Pac and B.I.G
| Два для Pac и B.I.G.
|
| And three for all the mothers who got graves to dig
| И три для всех матерей, которым нужно копать могилы
|
| For all the mothers who got graves to dig
| Для всех матерей, которым нужно копать могилы
|
| For all the mothers who got graves to dig | Для всех матерей, которым нужно копать могилы |