| I don’t do work I do damage, everytime I pick up th mic I manage
| Я не работаю, я наношу вред, каждый раз, когда я беру микрофон, я справляюсь
|
| To diss someone or get somebody pissed
| Чтобы разозлить кого-то или разозлить кого-то
|
| Take off my coat, clear my throat and begin to dismiss
| Снимай пальто, прочищай горло и начинай увольнять
|
| All you fucked up punks that pollute mankind
| Все вы облажались, панки, которые загрязняют человечество
|
| Give me the mic take a hike, give me a piece of mind
| Дайте мне микрофон, прогуляйтесь, дайте мне немного ума
|
| Don’t shout shut your mouth I’m trying to think cleary
| Не кричи, закрой рот, я пытаюсь ясно мыслить
|
| You say my rhymes are dope check it out
| Вы говорите, что мои рифмы дурацкие, проверьте это
|
| This is nearly the start of something big like startin' a fire
| Это почти начало чего-то большого, например, разведения огня.
|
| You think the party is here, I’ll take the level higher
| Вы думаете, что вечеринка здесь, я возьму уровень выше
|
| I’m Everlast get off your ass you cut my rug you understand my game plan
| Я Эверласт, убирайся с задницы, ты порезал мой ковер, ты понял мой план игры
|
| You say man that kid bug, soya blood cotacs if you like the key
| Вы говорите, чувак, эта детская ошибка, соевая кровь, котаки, если тебе нравится ключ
|
| Now I’ll stomp your head till you’re dead or at least till you bleed
| Теперь я буду топать тебя по голове, пока ты не умрешь или, по крайней мере, пока не истечешь кровью
|
| Fuck everyone
| Трахни всех
|
| It’s the Syndicate I say what I want to, I say, «hey fuck off punk»
| Это Синдикат, я говорю, что хочу, я говорю: «Эй, отъебись от панка»
|
| just to taunt you
| просто чтобы насмехаться над тобой
|
| Into believing the ryhmes I say are meant for one thing and that’s achieving my
| В веру в то, что рифмы, которые я говорю, предназначены для одной цели, а именно для достижения моей цели.
|
| goal
| цель
|
| So I can stroll where the fat money rolls, 'cross the bridge over trouble waters
| Так что я могу прогуляться там, где катятся толстые деньги, «перейти мост через мутные воды
|
| Pay the toll with no bother, no fuss, in God I trust but the rest pay the cash
| Оплатите пошлину без проблем, без суеты, я верю в Бога, но остальные платят наличными
|
| that’s a must
| это обязательно
|
| The reason I’m teasin' you is it’s pleasin' me to see how funny this can be
| Причина, по которой я дразню тебя, в том, что мне приятно видеть, как это может быть смешно
|
| When I grab the mic I’m like a three wheel bike I’m always on a roll
| Когда я беру микрофон, я как трехколесный велосипед, я всегда на ходу
|
| I’m always good as gold, so before you smack lip stick and try to talk shit
| Я всегда хорош как золото, так что, прежде чем ты причмокиваешь губную помаду и пытаешься говорить дерьмо
|
| I’ll tell you now the battle’s over and the joint is lit so quit
| Я скажу вам, что битва окончена, и косяк зажжен, так что бросьте
|
| All hell breaks loose and it’s a little known fact that I attract and cause a
| Весь ад вырывается на свободу, и это малоизвестный факт, что я притягиваю и вызываю
|
| crowd to react
| толпа, чтобы отреагировать
|
| Like an atomic explosion of the pacific ocean
| Как атомный взрыв тихого океана
|
| The crowd gets large and I got this notion all I wanna do is speak my rhyme and
| Толпа становится большой, и я понял, что все, что я хочу, это произнести свою рифму и
|
| get paid
| получать деньги
|
| 'Cause I’m in a trade to not be played and watch suckerss get slain
| Потому что я в торговле, чтобы не играть и смотреть, как убивают лохов
|
| Put out of business, come on what is this, you came too late, boy
| Выкинуть из бизнеса, давай, что это, ты пришел слишком поздно, мальчик
|
| Class been dismissed, canceled, terminated put on a natural brake
| Занятие было прекращено, отменено, прекращено, поставлено на естественный тормоз
|
| North, find a new school to attend 'cause you know I’m goona say what I wanna
| Норт, найди новую школу, чтобы учиться, потому что ты знаешь, что я собираюсь сказать, что хочу
|
| I’ll grab the microphone and let my knowledge be born up, intelligence
| Я возьму микрофон, и пусть мои знания родятся, интеллект
|
| Excellence, razor sharp wit, it’s known shit, it’s always gotta be legit
| Превосходство, острый как бритва ум, это известное дерьмо, это всегда должно быть законным
|
| And up to par no matter who you are, I know I’m not the best but I still leave
| И на высоте, кем бы ты ни был, я знаю, что я не лучший, но я все равно ухожу
|
| scars on your brain cells
| шрамы на клетках вашего мозга
|
| What the hell, fuck everyone
| Какого черта, нахуй всех
|
| Everybody, fuck 'em (fuck 'em)
| Все, к черту их (к черту их)
|
| Everybody (fuck 'em), fuck 'em (everybody)
| Все (к черту их), к черту их (всех)
|
| Everybody, everybody
| Все, все
|
| I got Tipper Gore protestin' my lyrics, fuck that bitch I don’t need a clearance
| У меня есть Типпер Гор, протестующий против моей лирики, к черту эту суку, мне не нужно разрешение
|
| To write my rhymes, speak my mind, you can’t censor me the public’s not blind
| Чтобы писать мои рифмы, высказывать свое мнение, вы не можете подвергнуть меня цензуре, публика не слепа
|
| It’s time they knew whats goin' on, you shouldn’t have the power to stop a song
| Пришло время им знать, что происходит, у вас не должно быть сил остановить песню
|
| Even if you don’t like what you hear even if the song is strikin' fear into
| Даже если вам не нравится то, что вы слышите, даже если песня вселяет страх в
|
| your heart
| твое сердце
|
| Body, soul and brain it’s my opinion so it’s my domain, fuck all those standin'
| Тело, душа и мозг - это мое мнение, так что это моя территория, к черту всех, кто стоит
|
| in my way
| по моему
|
| Step to me and you’ll have to pay what I say so pay your debt
| Подойди ко мне, и тебе придется заплатить за то, что я скажу, так что заплати свой долг
|
| You fuck with me and you’ll have regrets
| Ты трахаешься со мной, и у тебя будут сожаления
|
| Fuck everyone, fuck 'em, fuck everyone, fuck 'em
| К черту всех, к черту их, к черту всех, к черту их
|
| Fuck 'em now fuckers, fuck the fed now, fuck 'em now
| Трахни их сейчас, ублюдки, трахни их, трахни их сейчас, трахни их сейчас
|
| Fuck 'em, everybody, we don’t wanna hear bullshit niggers
| К черту их, все, мы не хотим слушать ерунду негров
|
| Fuck everyone, fuck everyone, fuck 'em now
| К черту всех, к черту всех, к черту их сейчас
|
| Fuck you, ha ha ha, fuck 'em | Иди на хуй, ха-ха-ха, нахуй их |