| Waters Ethel
| Уотерс Этель
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| The New York Glide
| Нью-Йоркское скольжение
|
| Everybody’s going crazy
| Все сходят с ума
|
| About the different dances of the day;
| О разных танцах дня;
|
| Everybody in this whole entire world
| Все во всем этом мире
|
| Is trying to learn the dance and sway;
| пытается научиться танцевать и качаться;
|
| Here’s one dance you ought to learn
| Вот один танец, который ты должен выучить
|
| It’s something simply grand;
| Это что-то просто грандиозное;
|
| Now folks, it is so simple
| Ребята, это так просто
|
| Anyone can understand
| Любой может понять
|
| And if you’ll take a chance
| И если вы рискнете
|
| I’ll show you how to do this dance:
| Я покажу вам, как сделать этот танец:
|
| Just grab your partner
| Просто хватай своего партнера
|
| 'Round the waist
| 'Вокруг талии
|
| Hook her lightly
| Крюк ее слегка
|
| In her place
| На ее месте
|
| Just lay back and do the shimaree
| Просто ложись и делай шимари
|
| Buzz up to your baby like a bumblebee
| Подлетай к малышу, как шмель
|
| Then lay back and do that eagle rock;
| Затем лягте на спину и сделайте этот орлиный рок;
|
| Please, professor, don’t you ever stop
| Пожалуйста, профессор, никогда не останавливайтесь
|
| Swing your partner, then you slide;
| Качайте своего партнера, затем вы скользите;
|
| That’s the New York Glide!
| Это Нью-Йорк Глайд!
|
| You can all have your tickle toe
| Вы все можете пощекотать пальцы ног
|
| I mean, that’s a dance you can do
| Я имею в виду, это танец, который ты умеешь
|
| But if you should once see this dance
| Но если ты однажды увидишь этот танец
|
| I know that you would be amused;
| Я знаю, что вы были бы удивлены;
|
| Anywhere you hear this tune
| Везде, где вы слышите эту мелодию
|
| It sneaks up on your mind;
| Это подкрадывается к вашему разуму;
|
| And if you love good music
| И если вы любите хорошую музыку
|
| Why, you’re going to keep in time;
| Ведь ты будешь успевать;
|
| And when you hear that band
| И когда вы слышите эту группу
|
| You’ll say this dance is simply grand!
| Вы скажете, что этот танец просто великолепен!
|
| Just grab your partner
| Просто хватай своего партнера
|
| 'Round the waist
| 'Вокруг талии
|
| Pull her lightly
| Слегка потяните ее
|
| In her place;
| На ее месте;
|
| Just lay back and do the shimaree;
| Просто ложись и делай шимари;
|
| Buzz up to your baby like a bumblebee
| Подлетай к малышу, как шмель
|
| Then lay back and do that eagle rock;
| Затем лягте на спину и сделайте этот орлиный рок;
|
| Please professor, don’t you ever stop;
| Пожалуйста, профессор, никогда не останавливайтесь;
|
| Swing your partner, then you slide;
| Качайте своего партнера, затем вы скользите;
|
| That’s the New York Glide! | Это Нью-Йорк Глайд! |