| One-Man Nan, a gal from Alabam,
| One-Man Nan, девушка из Алабама,
|
| Never loved but Good Man Sam,
| Никогда не любил, кроме хорошего человека Сэма,
|
| Good Man Sam slipped off the levee one day;
| Однажды Добрый Сэм соскользнул с дамбы;
|
| He fell into the river, then he faded away;
| Он упал в реку, потом исчез;
|
| When One-Man Nan got the news,
| Когда One-Man Nan узнал новости,
|
| She started down the road and sang these weary blues:
| Она пошла по дороге и запела этот утомительный блюз:
|
| I’m going down to the levee
| Я спускаюсь к дамбе
|
| Where the water’s heavy,
| Где вода тяжелая,
|
| Gonna find my good man Sam,
| Собираюсь найти моего хорошего человека Сэма,
|
| I made a vow when I got him,
| Я дал обет, когда получил его,
|
| That I’d never drop him,
| Что я никогда не брошу его,
|
| When he was in a jam.
| Когда он был в пробке.
|
| Somebody told of Sam’s sinkin',
| Кто-то рассказал о том, что Сэм тонет,
|
| That’s my cup,
| Это моя чашка,
|
| It’s gonna be my place to pick him up.
| Это будет мое место, чтобы забрать его.
|
| I’m going down to the levee
| Я спускаюсь к дамбе
|
| Where the water’s heavy,
| Где вода тяжелая,
|
| Gonna find my good man Sam.
| Собираюсь найти моего хорошего человека Сэма.
|
| One-Man Nan,
| Одноместный Нэн,
|
| Levee-bound,
| дамба,
|
| Keeps slip-sloppin' on the ground,
| Продолжает скользить по земле,
|
| Ripped up trees,
| Срубленные деревья,
|
| Roots and all,
| Корни и все такое
|
| Just like a cannon ball;
| Так же, как пушечное ядро;
|
| She outran her shadow,
| Она обогнала свою тень,
|
| Left it far behind,
| Оставил это далеко позади,
|
| Got it runnin' sideways
| Получил это бег боком
|
| Just to keep from flyin',
| Просто чтобы не летать,
|
| Folks for miles round about,
| Люди на мили вокруг,
|
| Heard old Nanny shout:
| Слышал крик старой няни:
|
| I’m going down to the levee
| Я спускаюсь к дамбе
|
| Where the water’s heavy,
| Где вода тяжелая,
|
| Gonna find my good man Sam,
| Собираюсь найти моего хорошего человека Сэма,
|
| I made a vow when I got him,
| Я дал обет, когда получил его,
|
| That I’d never drop him,
| Что я никогда не брошу его,
|
| When he was in a jam.
| Когда он был в пробке.
|
| Somebody told of Sam’s sinkin',
| Кто-то рассказал о том, что Сэм тонет,
|
| That’s my cup,
| Это моя чашка,
|
| It’s gonna be my place to pick him up.
| Это будет мое место, чтобы забрать его.
|
| I’m going down to the levee
| Я спускаюсь к дамбе
|
| Where the water’s heavy,
| Где вода тяжелая,
|
| Gonna find my good man Sam. | Собираюсь найти моего хорошего человека Сэма. |