| Waters Ethel
| Уотерс Этель
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| At the New Jump Steady Ball
| В новом прыжковом мяче
|
| (Delaney — Easton)
| (Делейни — Истон)
|
| Now the Jump Steady Club
| Теперь клуб Jump Steady
|
| They gave a ball
| Они дали мяч
|
| And it was held down at the New Hope Hall;
| И это было проведено в Зале Новой Надежды;
|
| All the bootleggers in the town
| Все бутлегеры в городе
|
| Why, they brought that stuff steady along;
| Ведь они привезли с собой этот материал;
|
| People came from far and near
| Люди приехали издалека и ближнего
|
| To taste the different mixtures that they handled there;
| Чтобы попробовать разные смеси, которые они там обрабатывали;
|
| When the jazz band struck up
| Когда заиграл джаз-бэнд
|
| You’d be surprised;
| Вы были бы удивлены;
|
| Everybody in the hall was google-eyed;
| Все в зале смотрели в гугл;
|
| They started serving me gin and wine
| Они начали подавать мне джин и вино
|
| And everything in wood alcohol line
| И все в линейке древесного спирта
|
| Chicago pop and all, I declare
| Чикагская поп-музыка и все такое, я заявляю
|
| All kinds of hair tonic went around with the dance;
| Вместе с танцем ходили всевозможные тоники для волос;
|
| You make a tincture mixed with turpentine
| Вы делаете настойку, смешанную со скипидаром
|
| With black molasses made it stupifying;
| С черной патокой сделал это одурманивающим;
|
| Extract of lemon and ginger ale
| Экстракт лимона и имбирный эль
|
| Mixes great with shoe polish
| Отлично сочетается с кремом для обуви
|
| And you’re bound for jail;
| И ты отправишься в тюрьму;
|
| Copasetic was the password for one and all
| Copasetic был паролем для всех и каждого
|
| At the New Jump Steady Ball!
| На новом прыжковом мяче!
|
| About twelve o’clock I was feeling fine
| Около двенадцати часов я чувствовал себя хорошо
|
| To tell the truth, I was out of my mind;
| По правде говоря, я был не в своем уме;
|
| But just before I lost my head
| Но незадолго до того, как я потерял голову
|
| I saw them carry six men out dead!
| Я видел, как они вынесли шестерых мертвецов!
|
| They walked out the window, in the air
| Они вышли из окна, в воздухе
|
| They called for music, but no jazz band was there;
| Они призвали к музыке, но там не было джазового оркестра;
|
| Yet everybody there was pleasure bent;
| Тем не менее, все там были склонны к удовольствиям;
|
| You could get paralyzed for fifteen cents
| Вы можете быть парализованы за пятнадцать центов
|
| They started serving me gin and wine
| Они начали подавать мне джин и вино
|
| And everything in wood alcohol line
| И все в линейке древесного спирта
|
| Chicago pop and all, I declare
| Чикагская поп-музыка и все такое, я заявляю
|
| All kinds of hair tonic went around with the dance;
| Вместе с танцем ходили всевозможные тоники для волос;
|
| You make a tincture mixed with turpentine
| Вы делаете настойку, смешанную со скипидаром
|
| With black molasses made it stupifying
| С черной патокой это ошеломляло
|
| Extract of lemon and ginger ale
| Экстракт лимона и имбирный эль
|
| Mixes great with shoe polish
| Отлично сочетается с кремом для обуви
|
| And you’re bound for jail;
| И ты отправишься в тюрьму;
|
| Copasetic was the password for one and all
| Copasetic был паролем для всех и каждого
|
| At the New Jump Steady Ball! | На новом прыжковом мяче! |