| I can remember the time when I first tasted love
| Я помню время, когда я впервые попробовал любовь
|
| It tasted so good there just wasn’t enough
| Это было так вкусно, что просто не хватило
|
| Since you entered my life things could never be the same, no And if ever you left me there’d be everlasting pain
| С тех пор, как ты вошел в мою жизнь, все никогда не могло быть прежним, нет И если ты когда-нибудь покинешь меня, будет вечная боль
|
| 'Coz you said to me That our love would last forever
| «Потому что ты сказал мне, что наша любовь будет длиться вечно
|
| But it’s plain to see
| Но это ясно видно
|
| That something has happened that I can’t ignore
| Что-то случилось, что я не могу игнорировать
|
| 'Coz you wanna walk
| «Потому что ты хочешь ходить
|
| Out that door
| Из этой двери
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| Don’t say goodbye
| Не прощайся
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| I’m not begging you baby
| Я не умоляю тебя, детка
|
| Won’t you reassure my fears
| Разве ты не успокоишь мои опасения
|
| Just say something good
| Просто скажи что-нибудь хорошее
|
| Tell me something I wanna hear
| Скажи мне что-нибудь, что я хочу услышать
|
| And if you can’t, oh well never mind
| И если вы не можете, ну ладно, неважно
|
| I don’t want you to lie
| Я не хочу, чтобы ты лгал
|
| Even if it’s just to be kind
| Даже если это просто быть добрым
|
| 'Coz I can’t believe, no That there is a distance growing
| «Потому что я не могу поверить, что расстояние растет
|
| Between you and me Just tell me the reason why you’ve changed your tune
| Между вами и мной Просто скажите мне, почему вы изменили свою мелодию
|
| You used to be over the moon
| Вы были на седьмом небе от счастья
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| Don’t turn your back on me baby
| Не поворачивайся ко мне спиной, детка
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| Say goodbye, goodbye, goodbye, no, no, no, no
| Попрощайся, до свидания, до свидания, нет, нет, нет, нет
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| Don’t you turn around
| Не оборачивайся
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| Don’t say goodbye baby
| Не говори прощай, детка
|
| Alright
| Хорошо
|
| I don’t know what I’d do without you
| Я не знаю, что бы я делал без тебя
|
| Don’t leave me baby
| Не оставляй меня, детка
|
| (If you ever leave)
| (Если ты когда-нибудь уйдешь)
|
| I can’t do without you
| я не могу без тебя
|
| 'Coz you said to me, oh baby
| «Потому что ты сказал мне, о, детка
|
| That our love would last forever
| Что наша любовь будет длиться вечно
|
| But it’s plain to see now, baby
| Но теперь это ясно видно, детка
|
| (There's something that’s happend that I can’t ignore)
| (Произошло кое-что, что я не могу игнорировать)
|
| (Coz you wanna walk)
| (Потому что ты хочешь ходить)
|
| Out the door
| Из двери
|
| (Don't turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| Don’t you turn around
| Не оборачивайся
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye)
| (Не прощайся)
|
| (Don't you turn your back)
| (Не поворачивайся спиной)
|
| (Don't you turn around)
| (Не оборачивайся)
|
| (Don't you say goodbye) | (Не прощайся) |