Перевод текста песни Home Is Where the Hatred Is - Esther Phillips

Home Is Where the Hatred Is - Esther Phillips
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Home Is Where the Hatred Is, исполнителя - Esther Phillips.
Дата выпуска: 23.08.2018
Язык песни: Английский

Home Is Where the Hatred Is

(оригинал)
A junkie walking through the twilight
I’m on my way home
I left three days ago, but noone seems to know i’m gone
Home is where the hatred is Home is filled with pain and it,
might not be such a bad idea if i never, never went home again
stand as far away from me as you can and ask me why
hang on to your rosary beads
close your eyes to watch me die
you keep saying, kick it, quit it, kick it, quit it God, but did you ever try
to turn your sick soul inside out
so that the world, so that the world
can watch you die
home is where i live inside my white powder dreams
home was once an empty vacuum that’s filled now with my silent screams
home is where the needle marks
try to heal my broken heart
and it might not be such a bad idea if i never, if i never went home again
home again
home again
home again
kick it, quit it kick it, quit it kick it, quit it kick it, can’t go home again

Дом Там, Где Ненависть

(перевод)
Наркоман, идущий сквозь сумерки
Я на пути домой
Я ушел три дня назад, но, кажется, никто не знает, что я ушел
Дом там, где ненависть. Дом полон боли и он,
может быть, не такая уж плохая идея, если я никогда, никогда больше не пойду домой
встань как можно дальше от меня и спроси меня, почему
держитесь за свои четки
закрой глаза, чтобы посмотреть, как я умру
ты продолжаешь говорить, пинай, брось, пинай, брось Боже, но ты когда-нибудь пытался
вывернуть свою больную душу наизнанку
чтобы мир, чтобы мир
могу смотреть, как ты умираешь
дом - это место, где я живу в своих мечтах о белом порошке
дом когда-то был пустым вакуумом, который теперь заполнен моими тихими криками
дом там, где следы иглы
попробуй исцелить мое разбитое сердце
и это может быть не такой уж плохой идеей, если я никогда, если я больше никогда не пойду домой
домой снова
домой снова
домой снова
пинай, брось, пинай, брось, пинай, брось, пинай, не могу снова вернуться домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Try Me 2014
And I Love Him 2016
If You Love Me, Really Love Me 2016
I Wish You Love 2016
Double Crossing Blues 2020
The Shadow of Your Smile 2016
Girl from Ipanema 2016
'Tis Autumn 2016
People 2016
Shangri-La 2016
Makin' Whoopee 2016
I'm a Bad Bad Girl 2016
The Storm 2020
Just out of Reach 2016
Aged and Mellow 2013
I Could Have Told You So 2016
Every Time We Say Goodbye 2016
I Can't Help It (If I'm Still in Love with You) 2016
Am I That Easy to Forget 2016
What a Difference a Day Makes 2014

Тексты песен исполнителя: Esther Phillips