| Adiós reina mía, parece que marcho de aquí
| Прощай, моя королева, кажется, я ухожу отсюда
|
| Mi barrio, mi calle se quedan sin mí
| Мой район, моя улица остались без меня
|
| Sirenas y disparos. | Сирены и выстрелы. |
| sin voz y sin dolor
| ни голоса, ни боли
|
| Adiós reina mía, ya no pinto nada aquí
| Прощай, моя королева, я здесь больше ничего не рисую
|
| Mi vida, ruleta que da vueltas
| Моя жизнь, крутящаяся рулетка
|
| Perdiendo el control
| Теряя контроль
|
| Cuando me marche, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, я не забуду тебя
|
| Cuando me marche, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, я не забуду тебя
|
| Cuando me marche, reina mía, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, моя королева, я не забуду тебя
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| Mi vida ya seca, es como un niño sin balón
| Моя жизнь уже сухая, как ребенок без мяча
|
| No volveré a verte para no verte envejecer
| Я больше не увижу тебя, чтобы не видеть, как ты стареешь
|
| Cigarros y polvo, sin agua y con sed
| Сигары и пыль, без воды и жажды
|
| Tus ojos brillantes, será la última vez
| Твои яркие глаза, это будет в последний раз
|
| Los cielos se nublan, los cielos se nublan, los cielos se nublan
| Небо облачно, небо облачно, небо облачно
|
| Perdiendo el control
| Теряя контроль
|
| Cuando me marche, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, я не забуду тебя
|
| Cuando me marche, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, я не забуду тебя
|
| Cuando me marche, reina mía, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, моя королева, я не забуду тебя
|
| No me olvidaré de ti, no!
| Я не забуду тебя, нет!
|
| Las calles sin sombras, puñales del sol
| Улицы без теней, кинжалы солнца
|
| No quieren mas sangre, si matan tu olor
| Они не хотят больше крови, если они убьют твой запах
|
| Mis cantos, tus cantos, son ecos de otra canción
| Мои песни, твои песни, это отголоски другой песни.
|
| Adiós reina mía, ya no pinto nada aquí
| Прощай, моя королева, я здесь больше ничего не рисую
|
| Mi vida, ruleta que da vueltas
| Моя жизнь, крутящаяся рулетка
|
| Perdiendo el control
| Теряя контроль
|
| Cuando me marche, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, я не забуду тебя
|
| Cuando me marche, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, я не забуду тебя
|
| Cuando me marche, reina mía, no me olvidaré de ti
| Когда я уйду, моя королева, я не забуду тебя
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| No me olvidaré de ti
| я тебя не забуду
|
| No me olvidaré de ti | я тебя не забуду |