| I see trouble ahead, I don’t know a place where I can rest my head
| Я вижу впереди проблемы, я не знаю места, где я могу отдохнуть
|
| And I’m so tired, all this violence wears me out
| И я так устал, все это насилие утомляет меня
|
| Nothing’s getting better I dread, it’s an obvious case where someone ends up
| Ничего не становится лучше, я боюсь, это очевидный случай, когда кто-то
|
| dead
| мертвых
|
| And I’m so tired, all this violence wears me out
| И я так устал, все это насилие утомляет меня
|
| Wherever I’ll go, wherever I’ll be, there’s violence in me, ey ey!
| Куда бы я ни пошел, где бы я ни был, во мне буйство, эй, эй!
|
| I always seem to end up behind enemy lines
| Кажется, я всегда оказываюсь в тылу врага
|
| Wherever I’ll go, wherever I’ll be, there’s violence in me
| Куда бы я ни пошел, где бы я ни был, во мне есть насилие
|
| I always seem to end up behind enemy lines
| Кажется, я всегда оказываюсь в тылу врага
|
| I do have a devil inside, and what’s been done can never be denied
| У меня есть дьявол внутри, и то, что было сделано, никогда нельзя отрицать
|
| But I’m so tired, all this violence wears me out
| Но я так устал, все это насилие утомляет меня
|
| I struggle every day and I strive, to keep them away so I can stay alive
| Я борюсь каждый день, и я стараюсь держать их подальше, чтобы остаться в живых
|
| I’m so tired, all this violence wears me out
| Я так устал, все это насилие утомляет меня
|
| Wherever I’ll go, wherever I’ll be, there’s violence in me'
| Куда бы я ни пошел, где бы я ни был, во мне есть насилие'
|
| It’s a place for dreamin' so it seems
| Это место для мечтаний, так что кажется
|
| It’s a place for screamin' so it seems
| Это место для крика, так что кажется
|
| It’s a place for dreamin' so it seems to be
| Это место для мечтаний, так что кажется
|
| The only way we can do this thing again
| Единственный способ сделать это снова
|
| Wherever I’ll go, wherever I’ll be, there’s violence in me' | Куда бы я ни пошел, где бы я ни был, во мне есть насилие' |