| I’m watching the clock tick the hours away
| Я смотрю, как часы отсчитывают часы
|
| They say that I will hang at the dawn of the day
| Говорят, что я повешусь на рассвете дня
|
| But why should I fear death when it’s life anew
| Но почему я должен бояться смерти, когда это жизнь заново
|
| For dying only takes me much closer to you
| Потому что смерть только приближает меня к тебе
|
| You left me in anger and walk by the sea
| Ты оставил меня в гневе и гулял по морю
|
| And when they found your body they blamed it on me
| И когда они нашли твое тело, они обвинили в этом меня.
|
| But you know they were wrong dear so wait for awhile
| Но ты знаешь, что они ошибались, дорогая, так что подожди немного
|
| Soon we’ll be together beyond the last mile
| Скоро мы будем вместе за последней милей
|
| Stars hide their face to make way for the sun
| Звезды прячут лица, чтобы уступить место солнцу
|
| Death it’ll soon claim me and make us as one
| Смерть скоро заберет меня и сделает нас единым целым
|
| While others are walking the streets with a smile
| Пока другие ходят по улицам с улыбкой
|
| Then I will be walking beyond the last mile
| Тогда я пройду последнюю милю
|
| The jury agreed I have taken your life
| Присяжные согласились, что я лишил тебя жизни
|
| The sentence that they gave me it cut like a knife
| Приговор, который они мне дали, резал, как нож
|
| But I’ll face my Maker today with a smile
| Но сегодня я встречусь со своим Создателем с улыбкой
|
| I know that you’ll be waiting beyond the last mile
| Я знаю, что ты будешь ждать после последней мили
|
| The chaplain is making his last plea to God
| Капеллан обращается к Богу с последней мольбой
|
| Soon the numbered steps to the scaffold I’ll trod
| Скоро я пройду пронумерованные ступени к эшафоту
|
| My footsteps won’t falter I’ll walk with a smile
| Мои шаги не остановятся, я пойду с улыбкой
|
| I know that you’ll be waiting beyond the last mile | Я знаю, что ты будешь ждать после последней мили |