| Don't Rob Another Man's Castle (оригинал) | Не грабь Чужой Замок (перевод) |
|---|---|
| They say a man’s home is his castle and he’s like a king on a throne | Говорят, что дом человека - его замок, и он подобен королю на троне. |
| It may be a shack down alongside of track but everything in it’s his own | Это может быть хижина рядом с трассой, но все в ней принадлежит ему |
| So don’t think of taking his loved one it’s written Thou shall not steal | Так что не думай брать его любимого, написано Не укради |
| So don’t rob another man’s castle no matter how lonesome you feel | Так что не грабьте чужой замок, как бы вам ни было одиноко |
| Now don’t rob another man’s castle don’t take his treasures away | Теперь не грабьте чужой замок, не забирайте его сокровища |
| Strange as it seems when you steal a man’s dreams | Как ни странно, когда крадешь мужские мечты |
| You’ll never know how much you’ll pay | Вы никогда не узнаете, сколько вы заплатите |
| So don’t rob a man of his loved ones you’ll break his heart don’t you see | Так что не лишай человека его близких, ты разобьешь ему сердце, разве ты не видишь |
| I robbed another man’s castle now someone just took her from me | Я ограбил замок другого человека, теперь кто-то только что забрал ее у меня |
