| If the truth be known,
| Если правда будет известна,
|
| It’s all a clever disguise.
| Это все умная маскировка.
|
| On this mighty throne
| На этом могучем троне
|
| Sits a king who slowly dies.
| Сидит король, который медленно умирает.
|
| The queen is gone.
| Королева ушла.
|
| I think she lost her head.
| Я думаю, она потеряла голову.
|
| Will I carry on Or will they carry me out instead?
| Буду ли я продолжать Или вместо этого меня вынесут?
|
| I’m running out of reasons
| У меня заканчиваются причины
|
| To keep it under my hat,
| Чтобы держать это под моей шляпой,
|
| Cause I’ll tell you where it’s at.
| Потому что я скажу вам, где это находится.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| While inside I grieve,
| Пока внутри я скорблю,
|
| I wear this mask of pretend.
| Я ношу эту маску притворства.
|
| It’s all make-believe.
| Это все выдумки.
|
| I’m only fooling myself again.
| Я только обманываю себя снова.
|
| I tell myself I’m healing
| Я говорю себе, что лечусь
|
| 'til my fiction turns to fact.
| пока моя выдумка не превратится в факт.
|
| But it’s all part of the act.
| Но это все часть действия.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| I’m blue, dressed in black.
| Я синий, одетый в черное.
|
| I’m blue, dressed in black. | Я синий, одетый в черное. |