| I got loose from the ball and chain
| Я освободился от шара и цепи
|
| Out from under the whipping cane
| Из-под кнута
|
| I only got myself to blame
| Я виню только себя
|
| Mm
| мм
|
| Walk away if it’s not your thing
| Уходите, если это не ваше
|
| This pertains to the civil rights
| Это относится к гражданским правам
|
| But I must admit, it’s a shame
| Но я должен признать, что это позор
|
| Now I have a right
| Теперь у меня есть право
|
| I opened up my eyes
| Я открыл глаза
|
| Like a baby child
| Как ребенок
|
| I’m alive
| Я жив
|
| You see black, I see the light
| Ты видишь черное, я вижу свет
|
| Everything’s gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| I see red, you see green
| Я вижу красный, ты видишь зеленый
|
| Ain’t no never minding on the in between
| Разве это не никогда не заботится о промежуточном
|
| When you’re color blind
| Когда ты дальтоник
|
| (Color blind)
| (Дальтонизм)
|
| And sometimes the sun shines so bright
| И иногда солнце светит так ярко
|
| Wear shades, block out the light
| Носите оттенки, блокируйте свет
|
| And sit and wonder
| И сидеть и удивляться
|
| Can we be saved
| Можем ли мы быть спасены
|
| I only know what I have learned
| Я знаю только то, что я узнал
|
| What I’ve learned to expect
| Что я научился ожидать
|
| What I figure out for myself
| Что я понял для себя
|
| And what makes you cry
| И что заставляет тебя плакать
|
| What makes you high
| Что делает вас высоко
|
| What do you feel when you’re alone
| Что ты чувствуешь, когда ты один?
|
| You see red, I see blue
| Ты видишь красный, я вижу синий
|
| 'Cause that’s the difference between me and you
| Потому что в этом разница между мной и тобой
|
| I see white, you see red
| Я вижу белое, ты видишь красное
|
| Got the full spectrum running through my head
| У меня в голове полный спектр
|
| 'Cause baby
| Потому что ребенок
|
| (Color blind)
| (Дальтонизм)
|
| We’re color blind
| Мы дальтоники
|
| Color blind
| Дальтонизм
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Woo
| Ву
|
| Well, Im stuck here in a gambling town
| Ну, я застрял здесь, в игорном городке
|
| A blind man just lookin' 'round
| Слепой просто оглядывается
|
| I finally see the neon lights
| Я наконец вижу неоновые огни
|
| They turning up the kilowatts
| Они поднимают киловатты
|
| White out any quiet thoughts
| Отбели любые тихие мысли
|
| 'Til there ain’t no color left in sight
| «Пока не останется цвета в поле зрения
|
| Makes you realize
| Заставляет вас понять
|
| Just how hypnotized
| Как загипнотизирован
|
| All of us really are
| Все мы действительно
|
| Really are, yeah
| Действительно, да
|
| I see the world through black and white
| Я вижу мир черно-белым
|
| You’re the darkness into the light
| Ты тьма в свете
|
| You see red, I see blue
| Ты видишь красный, я вижу синий
|
| That’s the real difference between me and you
| Это настоящая разница между мной и тобой
|
| You see silver, I see gold
| Ты видишь серебро, я вижу золото
|
| Live forever and never get old
| Живи вечно и никогда не старей
|
| Only walked through love I find
| Только прошел через любовь, которую я нахожу
|
| We’re color blind
| Мы дальтоники
|
| (Color blind)
| (Дальтонизм)
|
| Color blind | Дальтонизм |