| Kahrolsun (оригинал) | Долой его (перевод) |
|---|---|
| Dün gece seni unutmak istedim | Прошлой ночью я хотел забыть тебя |
| Ama baþaramadým | Но я потерпел неудачу |
| Kalbimi kandýramadým | Я не мог обмануть свое сердце |
| Korktum sensiz geçen gecelerden | я боюсь ночей без тебя |
| Kuramadým inan sensiz düzen | Я не мог в это поверить, закажи без тебя |
| Olamamki seni görmeden | Я не могу не видеть тебя |
| Kopamazki yüreðim senden | Мое сердце не может оторваться от тебя |
| Kahrolsun sensiz geçen bu günlerim | Черт бы побрал эти дни без тебя |
| Kahrolsun paramparça ümitlerim | К черту мои разбитые надежды |
| Kaybolan hayallerim düþlerim | Мои потерянные мечты - это мои мечты |
| Seni gördüm seni sevdim gidemem | Я видел тебя, я любил тебя, я не могу идти |
