Перевод текста песни Sentado À Beira Do Caminho - Erasmo Carlos, Roberto Carlos

Sentado À Beira Do Caminho - Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sentado À Beira Do Caminho , исполнителя -Erasmo Carlos
Песня из альбома: Convida
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:08.06.1980
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Sentado À Beira Do Caminho (оригинал)Сидя На Краю Пути (перевод)
Eu não posso mais ficar aqui я не могу больше оставаться здесь
A esperar Ожидающий
Que um dia de repente В тот день вдруг
Você volte para mim ты возвращаешься ко мне
Vejo caminhões я вижу грузовики
E carros apressados И спешили машины
A passar por mim проходящий мимо меня
Estou sentado à beira я сижу на краю
De um caminho С пути
Que não tem mais fim у которого нет конца
Meu olhar se perde na poeira Мой взгляд теряется в пыли
Dessa estrada triste этой печальной дороги
Onde a tristeza где печаль
E a saudade de você И я скучаю по тебе
Ainda existe Все-еще существует
Esse sol que queima Это солнце, которое горит
No meu rosto В моем лице
Um resto de esperança Остаток надежды
De ao menos ver de perto Дайте хотя бы посмотреть вблизи
O seu olhar Ваш взгляд
Que eu trago na lembrança Что я приношу в своей памяти
Preciso acabar logo com isso Мне нужно покончить с этим поскорее
Preciso lembrar que eu existo Мне нужно помнить, что я существую
Que eu existo, que eu existo Что я существую, что я существую
Vem a chuva, molha o meu rosto Дождь идет, мочит мое лицо
E então eu choro tanto И тогда я так плачу
Minhas lágrimas Мои слезы
E os pingos dessa chuva И капли этого дождя
Se confundem com o meu pranto Их смущает мой плач
Olho prá mim mesmo e procuro Я смотрю на себя и ищу
E não encontro nada И я ничего не могу найти
Sou um pobre resto de esperança Я бедный остаток надежды
À beira de uma estrada На обочине дороги
Preciso acabar logo com isso Мне нужно покончить с этим поскорее
Preciso lembrar que eu existo Мне нужно помнить, что я существую
Que eu existo, que eu existo Что я существую, что я существую
Carros, caminhões, poeira Автомобили, грузовики, пыль
Estrada, tudo, tudo, tudo Дорога, все, все, все
Se confunde em minha mente Это сбивает меня с толку
Minha sombra me acompanha Моя тень следует за мной
E vê que eu и увидишь, что я
Estou morrendo lentamente я медленно умираю
Só você não vê que eu Только ты не видишь, что я
Não posso mais я больше не могу
Ficar aqui sozinho оставайся здесь один
Esperando a vida inteira Ожидание жизни
Por você Для тебя
Sentado à beira do caminho Сидя на обочине
Preciso acabar logo com isso Мне нужно покончить с этим поскорее
Preciso lembrar que eu existo Мне нужно помнить, что я существую
Que eu existo, que eu existoЧто я существую, что я существую
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: