Перевод текста песни Sentado À Beira Do Caminho - Erasmo Carlos, Roberto Carlos

Sentado À Beira Do Caminho - Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sentado À Beira Do Caminho, исполнителя - Erasmo Carlos. Песня из альбома Convida, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 08.06.1980
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Sentado À Beira Do Caminho

(оригинал)
Eu não posso mais ficar aqui
A esperar
Que um dia de repente
Você volte para mim
Vejo caminhões
E carros apressados
A passar por mim
Estou sentado à beira
De um caminho
Que não tem mais fim
Meu olhar se perde na poeira
Dessa estrada triste
Onde a tristeza
E a saudade de você
Ainda existe
Esse sol que queima
No meu rosto
Um resto de esperança
De ao menos ver de perto
O seu olhar
Que eu trago na lembrança
Preciso acabar logo com isso
Preciso lembrar que eu existo
Que eu existo, que eu existo
Vem a chuva, molha o meu rosto
E então eu choro tanto
Minhas lágrimas
E os pingos dessa chuva
Se confundem com o meu pranto
Olho prá mim mesmo e procuro
E não encontro nada
Sou um pobre resto de esperança
À beira de uma estrada
Preciso acabar logo com isso
Preciso lembrar que eu existo
Que eu existo, que eu existo
Carros, caminhões, poeira
Estrada, tudo, tudo, tudo
Se confunde em minha mente
Minha sombra me acompanha
E vê que eu
Estou morrendo lentamente
Só você não vê que eu
Não posso mais
Ficar aqui sozinho
Esperando a vida inteira
Por você
Sentado à beira do caminho
Preciso acabar logo com isso
Preciso lembrar que eu existo
Que eu existo, que eu existo

Сидя На Краю Пути

(перевод)
я не могу больше оставаться здесь
Ожидающий
В тот день вдруг
ты возвращаешься ко мне
я вижу грузовики
И спешили машины
проходящий мимо меня
я сижу на краю
С пути
у которого нет конца
Мой взгляд теряется в пыли
этой печальной дороги
где печаль
И я скучаю по тебе
Все-еще существует
Это солнце, которое горит
В моем лице
Остаток надежды
Дайте хотя бы посмотреть вблизи
Ваш взгляд
Что я приношу в своей памяти
Мне нужно покончить с этим поскорее
Мне нужно помнить, что я существую
Что я существую, что я существую
Дождь идет, мочит мое лицо
И тогда я так плачу
Мои слезы
И капли этого дождя
Их смущает мой плач
Я смотрю на себя и ищу
И я ничего не могу найти
Я бедный остаток надежды
На обочине дороги
Мне нужно покончить с этим поскорее
Мне нужно помнить, что я существую
Что я существую, что я существую
Автомобили, грузовики, пыль
Дорога, все, все, все
Это сбивает меня с толку
Моя тень следует за мной
и увидишь, что я
я медленно умираю
Только ты не видишь, что я
я больше не могу
оставайся здесь один
Ожидание жизни
Для тебя
Сидя на обочине
Мне нужно покончить с этим поскорее
Мне нужно помнить, что я существую
Что я существую, что я существую
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
É Preciso Dar Um Jeito, Meu Amigo 1970
Gente Aberta 1970
Vida Antiga 1971
Não Se Esqueça De Mim ft. Erasmo Carlos 2012
Dois Animais Na Selva Suja Da Rua 1970
De Noite Na Cama 1970
Solo Per Te 2014
Se Você Gostou 2014
Grilos 2021
Brotinho Sem Juizo 2014
Masculino, Feminino ft. Marisa Fossa 1970
Tema de não quero ver você triste ft. Marisa Monte 2007
Só Você 2014
Linda 2014
Mané João 2019
Chorei 2014
O Comilão ft. Jorge Ben 2015
Louco por Você 2014
Fora do Tom 2014
Olhando Estrelas 2014

Тексты песен исполнителя: Erasmo Carlos
Тексты песен исполнителя: Roberto Carlos

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Príncipe Azul ft. Carina Espina 2009
Catharsis 2014
Nothing That I Didn't Know 1971
Dior 2022
Hobo Blues (Or Dusty Road) 2021
Mean Machine Chant 1970
Odd Man Out 2024
That Feeling ft. Rip Lee Pryor 2022
Time Out 1985
L'alba 2024